<Resultaat 1483 van 2531

>

FRANK·LATEUR
Waarde Heer Lannoo,
Voor "Leven & Dood" had ik niet zulk een groot formaat voorzien;[1] het moet, volgens mij, een "boek" worden, geen album of muziek-cahier. Als het zulke afmetingen neemt, verliest men het evenwicht tusschen de platen en den tekst — de teekeningen krijgen het overwicht, — en het is ook onpraktisch in de handeling. Typografisch is het ook niet te verdedigen, ofwel moet de letter buitengewoon groote afmetingen nemen!
Ik zie het beter in als we het papier dubbel plooiden[2] en in plaats van 35 x 25 cm. een formaat nemen van: 25 × 17 ½ cm.
Enfin, we kunnen nog zien en verder spreken — eerst moeten we weten of De Bruyker iets kan leveren. De Bruycker?
in Dorpsgeheimen
door De Jaegher vervangen Intusschen ware het goed als Gij bij den heer De Meyer eens wildet navragen of hij niet een partijtje Holl[andsch] Van Gelder[3] of Pannekoek[4] liggen heeft (Japansch[5] ware nog beter!) om al ware't maar enkele ex[em]pl[aren] op bijzonder papier te drukken. Ik stel mij ten ander deze uitgaaf voor op streng beperkte oplaag. b[ijvoorbeeld] 100 ex[em]pl[aren] en 10 op speciaal papier.[6] [stiel] voor Veen?
Over de uitvoering zal ik verder nadenken, modellen uitzoeken en een formaat met blad-spiegel en letter. aan d[e ]h[ee]r De Meyer
sturen en 2 kopijen maken
Glorierijke Licht?
S[int] Jan
Boomen
Voor portretten die dienen moeten voor Openlucht en Stille Avonden, wordt gezorgd. Ivanovsky reeds aan twerk
voor Stille Avonden
Tekst Minnehandel volgt eerstdaags.
Lijst "Volksboeken"[7] gaat hierbij. Gaarne verneem ik dan Uw besluit over formaat en schikking van deze serie...
Omslag volksuitgave Minnehandel. proef De Vaere Waarom die letters van den titel bovenop staan te dansen? Kunnen ze niet veel beter op één lijn geplaatst worden? En... wat heeft de teekening te maken met den inhoud? Waarom die weg en die kortwoonst, als er in heel het boek niet anders voorkomt dan groote hofsteden?[8] Waarom geen open, heuvelachtig landschap met Vlaamsch karakter (molens en boerenhoeven er over verspreid met een opgaande zon aan den einder? en landlieden aan 't werk, met kar en peerd of ploeg? ... Hierbij een omslag van de Duitsche uitgaaf der vertaling van Minnehandel. Dat ziet er toch beter uit, en heeft ten minste eenig verband met den inhoud — dààr komt het toch op aan, is 't niet?
[2]
Die 10 schetsen van J[uffrou]w van Coppenolle,[9] doen heel goed om tusschen den tekst — eenigszins verkleind misschien? — [geschoven te worden.] Worden zij als potloodteekeningen gereproducceerd, of als penteekeningen? Het eerste zou zeker wel het best zijn.
Van de schetsen van schilder Gorus[10] verwacht ik niet veel goeds: ik herhaal het nogmaals,— als illustratie moet de teekenaar niets anders betrachten dan het weergeven van de stemming, de atmosfeer van den inhoud; hij moet de uitbeelding van de personages overlaten aan de verbeelding van den lezer — elke lezer doet dit voor zich zelf — de teekenaar mag zijn verbeelding niet opdringen aan den lezer door bepaald geteekende figuren. Zoo bijvoorbeeld met de novelle: "Het Duivelstuig"[11] moet zijn: een landschap volgens het beschreven staat in den tekst — met een boerke aan 't werk met zijn koetjes, daarnaast, op den steenweg een auto die komt aangerold; ofwel een andere scène: de koetjes die den auto voorttrekken,— maar dit dan nog als detail in het landschap. "Een Nieuw Hoedje": Eene dorpsstraat in de stemming van den Zondagnamiddag, met de jongens er in,... "Zonder Dak". Een open landschap met als detail er in: een landsch huizetje in brand en de menschen er rond aan 't blusschen. Die vrouw op de schets, is absoluut geen landsche vrouw,— ze gelijkt eerder aan een figuur van Rubens![12] "Jeugd" is eene idylle: stel ik mij voor: een klaverstuk met molen op het achterplan, een[ ]kar in den hollen weg, een meisje en een jongen bij elkaar aan 't praten, met veel ruimte en hoogen hemel er rond en er boven. Ik heb dikwijls den indruk dat de teekenaars niet eens den tekst lezen! Als ik teekenen kon, zou ik het zoo doen.
Doe dit eens op die manier uiteen aan den schilder Gorus.
Intusschen breng ik den tekst in orde van de andere boeken, zoodat de zetter niet moet wachten,— ik moet nu echter eerst "Jantje Verdure" in orde brengen en dààr is nog al werk aan — moet het geheel herschrijven.
Mej[uffrouw] Vande Walle van Wiek-Op schrijft mij daar zoo even dat "Kerstnovellen" omtrent uitverkocht is en vraagt of zij mag een nieuwen druk beginnen (met houtsneden)[.][13] Wat denkt Gij daarvan? Moet ik weigeren, of haar toelaten een nieuwen druk te maken (met beperkte oplaag bij voorbeeld) in afwachting dat Kerstvertellingen achteraan in de Lijsternestreeks opgenomen wordt? Ik laat aan U de beslissing.[14] Op het contract staat vermeld: "Voor mogelijke herdrukken wordt aan de uitgeverij "Wiek-Op" de voorkeur gegeven, die dan binnen de 6 maanden moet beslissen of zij tot de heruitgaaf wil overgaan."[15] Na Levensbloesem
geen bezwaar
twee plaaten
waarvan zijn
1000 ex[emplaren] heeft reeds een heelen tijd geweigerd
te leveren
Met vriendel[ijken] groet.
(paraaf Stijn Streuvels)

Annotations

[1] Streuvels reageert hier op de brief van Joris Lannoo van 7 januari 1943.
[2] Het plooien is de eerste bewerking die gedrukte vellen ondergaan in een binderij. Wanneer een werk op de rotatiepers wordt gedrukt, produceert de pers gewoonlijk gevouwen katernen van 16 of 32 pagina's, gereed voor verdere verwerking. Bij drukwerk van vellenpersen moeten de vellen afzonderlijk worden gevouwen met behulp van een vouwmachine. De planovellen gaan aan één kant de machine in en komen er aan de andere kant uit, gevouwen tot katernen van 8, 16 of 32 pagina's, al naar gelang het inslagschema. G. Rogers, Gids voor de redacteur, p. 122
[3] Van Gelder papier is handgeschept papier uit Holland. Vroeger werd het vervaardigd d.m.v. een schepvorm en een schepkuip. Tegenwoordig gebeurt dit op een rondzeefpapiermachine met dezelfde principes als het oude handwerk. Deze papiersoort vindt vaak zijn toepassing als luxe postpapier en huwelijks-en geboorteaankondigingen. Het wordt eveneens gebruikt voor speciale boekuitgaven als gedenkboeken en luxe-edities. F.T. Day, An ABC Index of Papers, p. 31
[4] Hollandse Pannekoek is het handgeschept papier dat genoemd wordt naar de firma Pannekoek uit Nederland.
[5] Japans papier wordt gemaakt uit de bast van de moerbeiboom en wordt voornamelijk gebruikt voor het afdrukken van houtsneden. Er bestaan veel imitaties van deze papiersoort. Proost en Brandt NV, Papier op Papier. Verklaring van gewone en ongewone papieruitdrukkingen, p. 80
Japans papier is buitengewoon sterk, langvezelig papier vanaf 8 g/m². J.H. Meijerink, Handboek boekbinden, p. 182
[6] Colofon: In nieuwjaarsmaand van 't jaar O.H. negentien honderd vier en veertig werd deze weeldeuitgave van "Het Leven en de Dood in den Ast" gedrukt, volgens maquette van Jos. Leonard, op de persen van Joris Lannoo te Tielt, die ze samen met de N.V. Standaard-Boekhandel uitgeeft. Voor vier honderd genummerde exemplaren werd Munster Velumpapier en voor honderd genummerde en gehandteekende werd Hollandsch Van Gelder gebruikt. De lavisteekeningen van Albert Saverys werden uitgevoerd in koperdiepdruk. De tekst werd gezet uit de zware Hollandsche medievalletter 14 punt.
[7] Cf. brief van Joris Lannoo aan Stijn Streuvels van 7 januari 1943.
[8] kortwoonst: (v.) (gew.) woning van een landarbeider met een klein stukje grond erbij Van Dale, J-R, p. 1524
[9] Dit zijn potloodschetsen van Van Coppenolle voor De Blijde Dag, die Joris Lannoo op 9 januari naar Streuvels stuurde.
[10] Dit zijn vijf (voorlopige) schetsen van Gorus voor vijf buitentekstbladzijden voor Openlucht, die Joris Lannoo op 9 januari naar Streuvels stuurde.
Jaak Gorus' taak bestond erin Openlucht (met o.a. Zonder dak, p. 5-32) van een tekening te voorzien. Door Streuvels' kritiek zal Gorus weigeren zijn opdracht verder uit te voeren.
[11] Het Duivelstuig is de titel van het vierde deel van Openlucht (p. 95-144). Het is een anekdotisch verhaal over de koeienboer Van de Velde. Terwijl hij aan het ploegen is, valt een auto, 'een duivelstuig' stil. De inzittenden zouden het op prijs stellen naar een treinhalte gebracht te worden. 's Nachts droomt Van de Velde dat hij door een auto overreden wordt.
[12] De Zuid-Nederlandse schilder, tekenaar en diplomaat Rubens (1577-1640) had de neiging zijn figuren nogal robuust te typeren.
[13] Martha Van de Walle schreef Streuvels hierover op 8 januari 1943.
[14] Cf. antwoord van Joris Lannoo op 16 januari 1943.
[15] Van de Walle had Stijn Streuvels leren kennen in het begin van 1925 via de West-Vlaamse afdeling van de Roomsch Katholieke Vlaamsch Nationale Vereeniging. Tussen de twee ontstond een kortstondige, soms vinnige correspondentie met als voornaamste onderwerpen de Paradijssprookjes van Max Mell (van 19 april 1938 tot 12 mei 1939), Kerstvertellingen (van 7 augustus 1939 tot 17 april 1943) en twee eventuele uitgaven in Zuid-Afrika (25 augustus 1948 tot 17 april 1963). Blijkbaar was Kerstvertellingen bij Wiek Op in herdruk zonder medeweten van Streuvels. Zijn schriftelijke reactie luidde als volgt: Het nieuws dat een herdruk van mijn Kerstvertellingen zou verschijnen, verrast mij ten zeerste. Wat zijn dat voor zonderlinge praktijken — de nieuwe orde? Er wordt toch niet tot een nieuwen druk van een boek besloten zonder medeweten van de auteur? zonder afrekening van de voorgaande uitgaaf; zonder nieuwe onderhandeling en zonder een nieuw contract? ... Neem me niet kwalijk, maar... in zaken ben ik gesteld op heel stipte — 't geen de Hollanders noemen "accuratesse", omdat zulks in het belang is van beide partijen. Uiteindelijk ging het enkel nog over een vijftigtal exemplaren die Martha Van de Walle wou laten inbinden. H. Speliers, 'Een beetje meer inkt op het lint van uw machien. Over de correspondentie Martha van de Walle en Stijn Streuvels', in: Zoals ik u schreef. Jaarboek III van het Stijn Streuvels Genootschap. Onder redactie van Piet Thomas. Tielt, Uitgeverij Lannoo, 1997

Register

Naam - persoon

De Bruycker, Jules (° Gent, 1870-03-29 - ✝ Gent, 1945-09-05)

Vlaams tekenaar, aquarellist en etser.

Jules de Bruycker studeerde aan de academie te Gent en was hoogleraar aan het HISK te Antwerpen. Hij wordt als een van de grootste graveerders van deze eeuw beschouwd. Hij debuteerde omstreeks 1906 met prenten waarop allerlei mensentypen geïroniseerd werden. Hij werkte veel in zijn geboortestad, maar ook in Londen (uitgeweken 1914-1918). Hij verwierf internationale faam met oorlogsprenten. Vanaf 1918 was de lijn nog het enige grafische uitdrukkingsmiddel. Hij illustreerde o.m. werk van Franz Hellens (En ville morte) en van Charles De Coster (De legende van Ulenspiegel en Lamme Goedzak). Hij beeldde allerlei volkstypen uit en in zijn reeks kathedralen (van Antwerpen, Rouen, Bourges en Amiens) nemen de zwart-wit-contrasten een grote plaats in. Na 1933 maakte hij vooral potloodtekeningen. Zijn kunst ademt een laat-romantische sfeer uit.

De Jaegher, Luc (° Borgerhout, 1912-11-20 - ✝ Brugge, 1987-06-24)

illustrator, graveur en schilder.

De Jaegher kreeg zijn opleiding aan het NHISK te Antwerpen. Hij was er leerling aan het schildersatelier van Isidoor Opsomer, hij ging bij Louis Peeters voor het etsen en bij Edward Pellens voor de houtgravure. In 1970 werd hij als graveur onderscheiden met de grote prijs van Rome, een prijs die meestal voor schilderkunst werd toegekend. Tijdens WO II vestigde hij zich te Brugge. Hij werd er leraar, later ook directeur, van de SASK te Brugge. De helft van zijn creaties zijn boekillustraties en ongeveer een vierde ex-libris, bijna alle in de houtgravure-techniek uitgevoerd. De kunstenaar werkte vooral voor Vlaamse uitgeverijen uit Antwerpen en Brugge en illustreerde publicaties van de gekendste Vlaamse auteurs uit het midden van onze eeuw. Zijn grafisch werk is meestal verhalend, technisch knap, het streeft geen gezochte effecten na en het is uitgevoerd in een zuivere lijnwerking en met een picturaal karakter.

De Meyer, Maurits (° Elversele, 1895-03-02 - ✝ Wilrijk, 1970-11-24)

Uitgever en volkskundige.

Studeerde tussen 1916 en 1918 klassieke filologie en geschiedenis aan de door de Duitse bezetter vernederlandste Gentse universiteit von Bissing Universiteit). Dit had tot gevolg dat de Belgische universiteiten en de Centrale Examencommissie voor hem na de oorlog gesloten bleven. Spoedig trad hij in dienst van de nog jonge uitgeverij Standaard Boekhandel, waarvan hij 35 jaar lang directeur (01.10.1924) en later beheerder was. Zo was hij ook medestichter van de Vereniging ter Bevordering van het Vlaamse Boekwezen (VBVB), die hij ook als voorzitter zou leiden, en was hij betrokken bij de organisatie van de Boekenbeurs voor Vlaanderen in Antwerpen. Als wetenschapsman verwierf de Meyer faam door zijn activiteiten op gebied van volkskunde - het is mede dankzij hem dat men deze wetenschap in Vlaanderen ernstig is gaan beoefenen. De Meyer specialiseerde zich in de studie van Vlaamse sprookjes, waarover hij in binnen- en buitenland publiceerde.

De Vaere, Antoon (° 1900 - ✝ 1989)

West-Vlaamse schilder, vooral bekend om zijn afbeeldingen van landschappen en dieren. Hij werkte ook als tekenaar en illustrator. In zijn woning in Damme stichtte hij een zeevaartmuseum, waar Stijn Streuvels (en o.m. ook Ernest Claes en andere schijvers en kunstenaars) geregeld te gast waren.

Gorus, Jaak (° Dendermonde, 1901-11-21 - ✝ Antwerpen, 1981-01-23)

Schilder, graficus.

Gorus studeerde achtereenvolgens aan de Koninklijke Academie te Gent (bij J. Delvin), te Antwerpen en aan de schilder- en graveerklas van het Antwerpse Hoger rijksinstituut (bij I. Opsomer). In 1946 werd hij leraar aan de Academie te Antwerpen (tot 1968). Hij was lid van de Koninklijke Academie van België en stelde verschilllende albums over het Antwerpse volksleven samen. Hij illustreerde tal van boeken.

Ivanovsky, Elisabeth (° Kisjinev [Rusland], 1910)

Schilderes en graveerster.

Ivanovsky begon haar artistieke loopbaan als leerlinge aan de Academie in het Russische Kitchineff. In 1932 verliet ze haar land en kwam naar België waar zij zich in het Instituut voor decoratieve kunsten (Ter Kameren) inschreef. Gedurende drie jaar volgde ze de lessen van Joris Minne (verluchting) en van Herman Teirlinck (theaterdecors, kostumering). De Franstalige romanschrijver en dichter Franz Hellens, lid van de jury in 1934, merkte haar buiten-gewoon talent op, stelde zijn huis voor haar open, betrok haar bij zijn werk als schrijver en vroeg haar beelden te scheppen bij enkele van zijn boeken, o.m. Bass Bassina Boulou. Dankzij Hellens kwam Elisabeth Ivanovsky in contact met de toenmalige Belgische literaire wereld. Ze ontmoette de Waalse dichter René Meurant, met wie ze trouwde, en sommige leden van het 'Front littéraire de Gauche'. Verschillende Franstalige schrijvers deden een beroep op haar; onder hen: Marcel Lecomte, Armand Bernier, Danièl Gillès, Géo Libbrecht. Ook enkele Vlaamse schrijvers, zoals Stijn Streuvels en Ernest Claes, vroegen haar hun boeken te verluchten. Voor de Belgische "Editions des Artistes" verwezenlijkte zij, tussen 1940 en 1950, een reeks miniatuurboekjes die een buitengewoon succes kenden onder de benaming Pomme d'Api. Na de oorlog illustreerde ze voornamelijk boeken voor de jeugd en in het bijzonder boeken voor kleine kinderen van wie ze de dagelijkse wereld teder, lyrisch en met zin voor humor beschrijft. Elisabeth Ivanovsky wordt vandaag terecht beschouwd als de deken van de boekverluchting in de Franse Gemeenschap.

Lannoo, Joris (° Tielt, 1891-02-20 - ✝ Tielt, 1971-12-08)

Directeur van drukkerij-uitgeverij Lannoo te Tielt.

Joris Lannoo begon zijn humaniorastudie aan het Tieltse college, maar moest die in 1909 noodgedwongen stopzetten. Op 1 juni 1909 nam hij samen met zijn broer Rafaël een kleine Tieltse drukkerij, drukkerij Horta, over. Na de Eerste Wereldoorlog, waarin hij als officier aan het front van de Yzer streed, bevond de uitgeverij zich in verval, maar door grote inspanningen werkte Lannoo zich opnieuw op. In 1929 vestigde hij zich in de Kasteelstraat, waar hij een groot bedrijf oprichtte en leidde tot in de jaren '60, toen een ziekte hem geleidelijk het werk uit handen nam en zijn zonen hem opvolgden. Hij gaf veel Vlaamse werken uit van o.a. Stijn Streuvels, Guido Gezelle, Emiel van Hemeldonck, ... Verder was hij ook nog stichtend lid van de Vereniging ter Bevordering van het Vlaamse Boekwezen en van de Vlaamse Uitgeversbond. Hij legde contacten met Nederlandse uitgevers als de R.K. Boekcentrale, Van Langenhuysen en Veen, met wie hij jaren samenwerkte. Het bedrijf omvat thans drie afdelingen: drukkerij, grafiek en uitgeverij.

Rubens, Pieter (Peter) Pauwel (Paul) (° 1577-06-28 - ✝ 1640.05.30)

Vlaamse barokschilder. Hij was ook tekenaar en diplomaat en werkte vanuit Antwerpen. Filips IV van Spanje en Karel I van Engeland verleenden hem adellijke titels.

Van Coppenolle, Martha (° 1912 - ✝ 2004)

Vlaamse grafische kunstenares die erg productief was als illustratrice en vormgeefster voor allerhande boeken.

Van de Walle, Martha (° 1902-12-06 - ✝ 1980-10-23)

Vlaamse uitgeefster. In 1934 stichtte ze De Zeemeeuw, een uitgeverij die alleen werk publiceerde van Cyriel Verschaeve. Later leidde ze Wiek Op, een uitgeverij die ook werk van andere (zeer Vlaamsgezinde) auteurs publiceerde. Vanwege haar Duitsgezindheid moest ze na W.O. II haar werkzaamheden staken, maar ze werd nooit vervolgd.

Naam - uitgever

L.J. Veen

Nederlandse uitgeverij die in 1887 door Lambertus Jacobus Veen was opgericht. De firma maakte naam door werk te publiceren van o.a. Louis Couperus en Stijn Streuvels.

Wiek Op

In 1932, toen haar moeder overleden was, dacht Martha Van de Walle eraan een zelfstandige zaak op te richten. Geheel in de lijn van haar Vlaamse en groot-Nederlandse overtuiging, werd het, met behulp van het mecenaat van Jozef en Maria Lootens uit Oostrozebeke, een uitgeverij, de Zeemeeuw, die zich zou specialiseren in het uitgeven van Verschaeves werk. Aanleiding gaf de zestigste verjaardag van de kapelaan van Alveringem om een groot tiendelig verzameld werk (1934-1941) op de markt te brengen. Het werd een stijlvolle editie van hoge Vlaamse uitgeverskunst. Om ook werk van anderen uit te geven stichtte ze in 1935 een tweede uitgeverij, Wiek Op, om boeken over Vlaamse Beweging, romans, poëzie, Zuid-Afrika aan te vatten. Ze publiceerde werk van Stijn Streuvels, Wies Moens, Ernest Van der Hallen, Bert Peleman, Renaat Joostens, Arthur De Bruyne, Leo Delfosse, en anderen, in totaal 83 boeken en 45 auteurs. Heel wat deed ze voor de verspreiding van het Zuidafrikaanse boek in Vlaanderen. Tijdens de bevrijding werd een groot gedeelte van haar inboedel en bibliotheek vernield of gestolen. Bij besluit van 20 november 1944 kreeg ze verbod haar uitgeversactiviteiten te hervatten, maar ze werd op 28 april 1947 buiten vervolging gesteld. Het Verschaeve-archief had zij weten te redden. Regelmatig bezocht ze Verschaeve in Solbad Hall (Oostenrijk) en ze was de enige Vlaming die in 1949 op zijn begrafenis aanwezig was. Vanaf de jaren 1950 hernam Vande Walle het initiatief. Tussen 1954 en 1961 verscheen een tweede editie van het verzameld werk van Verschaeve, in acht delen. Zij stichtte een vereniging om het archief van Verschaeve te beheren. Uiteindelijk werd dit in 1960 het Jozef Lootensfonds. Haar uitgeverijen stopte zij in 1963. Zij zorgde er ook voor dat in 1970 de Verschaeviana konden verschijnen. Omwille van gezondheidsredenen slaagde zij er niet meer in een grootse Verschaeve-herdenking in 1974 te organiseren.

Titel - werken van Streuvels

Streuvels, Stijn, Het leven en de dood in den ast (1944). [novelle]
[Eerst druk], Tielt, J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard, [1944], 101 + [VII] p., 24,7 x 17,8 cm.
Streuvels, Stijn, Het leven en de dood in den ast (1944).
Voorpublicatie
  • Groot Nederland, XXIV, 1926, dl 2, p. 113-138, 246-273.
Druk
  • [Eerst druk], Tielt, J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard, [1944], 101 + [VII] p., 24,7 x 17,8 cm.
  • [Tweede afzonderlijke druk], Tielt, Drukkerij-Uitgeverij Lannoo, 1954, 61 + [III] p., 17,3 x 11 cm. Humanitas-Boekje nr. 12.
  • [Derde afzonderlijke druk], Brugge-Utrecht, Desclée De Brouwer, [1964], 69 + [III] p., 19,5 x 13,1 cm. Met hulpboekje, los toegevoegd, 15 + [I] p., Kleine Cultuur-Bibliotheek.
  • [Vierde afzonderlijke druk], Brugge-Utrecht, Desclée De Brouwer, [1966], 69 + [III] p., 19,5 x 13,1 cm. Met hulpboekje, los toegevoegd. Kleine Cultuur-Bibliotheek.
  • [Vijfde afzonderlijke druk], Brugge-Utrecht, Desclée De Brouwer, [1967], 69 + [III] p., 19,5 x 13,1 cm. Met hulpboekje, los toegevoegd. Kleine Cultuur-Bibliotheek.
  • [Zesde afzonderlijke druk], Brugge-Utrecht, Desclée De Brouwer, [1968], 69 + [III] p., 19,5 x 13 cm. Met hulpboekje, los toegevoegd. Kleine Cultuur-Bibliotheek.
  • [Zevende afzonderlijke druk], Brugge-Utrecht, Desclée De Brouwer, [1969], 69 + [III] p., 19,5 x 13 cm. Met hulpboekje, los toegevoegd. Kleine Cultuur-Bibliotheek.
Streuvels, Stijn, Dorpsgeheimen (1904). [bundel]
Streuvels, Stijn, Dorpsgeheimen (1904).
Druk
Streuvels, Stijn, Het glorierijke licht, In blijde herinnering aan den heerlijksten aller zomers die ooit over de wereld praalde, den zomer van het jaar O.H. negentien honderd en elf. (1912). [verhaal]
[Vierde druk], Tielt, J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel, [1944], 27 + [V] p., 24,7 x 17,8 cm.
Streuvels, Stijn, Het glorierijke licht, In blijde herinnering aan den heerlijksten aller zomers die ooit over de wereld praalde, den zomer van het jaar O.H. negentien honderd en elf. (1912).
Voorpublicatie
  • De Nieuwe Gids, XXVII, 1912, dl. 1, p. 48-60.
Druk
  • [Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, MIMXII [= 1912], [II] + 30 + [IV] p., 21,8 x 16,5 cm.
  • Tweede druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1919], 32 p., 22,6 x 16,4 cm.
  • [Derde druk], in: Stijn Streuvels, Proza., Mechelen, Het Kompas N.V., 1934, p. 153-179.
  • [Vierde druk], Tielt, J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel, [1944], 27 + [V] p., 24,7 x 17,8 cm.
  • [Vijfde druk], in: Stijn Streuvels' Volledige Werken. Deel IV., Kortrijk, 't Leieschip, [1951], p. 355-374.
  • [Zesde druk], in: Het uitzicht der dingen. Het glorierijke licht. Vierde druk, Hasselt, Uitgeverij Heideland, [1962], p. 161-182.
  • [Zevende druk], in: Volledig werk. Deel II. Brugge-Utrecht: Uitgeverij Orion, N.V. Desclée De Brouwer, [1972], p. 1107-1124.
Streuvels, Stijn, Sint-Jan (1919). [verhaal]
[Tweede druk], Tielt, J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard-Boekhandel, [1944], 29 + [III] p., 24,8 x 17,8 cm.
Streuvels, Stijn, Sint-Jan (1919).
Voorpublicatie
  • Tweemaandelijksch Tijdschrift, VII, 1901, dl. 2, p. 292-307.
Druk
  • [Eerste druk], Amsterdam, Uitgave L.J. Veen, [1919], 32 p., 22,5 x 16,5 cm.
  • [Tweede druk], Tielt, J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard-Boekhandel, [1944], 29 + [III] p., 24,8 x 17,8 cm.
Streuvels, Stijn, De boomen (1919). [verhaal]
[Tweede druk], Tielt, J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard-Boekhandel, [1944], 27 + [V] p., 24,8 x 17,7 cm.
Streuvels, Stijn, De boomen (1919).
Voorpublicatie
  • De Nieuwe Gids, XXIV, 1909, dl. 2, p. 101-114.
Druk
  • [Eerste druk], Amsterdam, Uitgave L.J. Veen, [1919], 32 p., 22,5 x 16,5 cm.
  • [Tweede druk], Tielt, J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard-Boekhandel, [1944], 27 + [V] p., 24,8 x 17,7 cm.
Streuvels, Stijn, Openlucht (1905). [bundel]
Vierde druk, Tielt, Drukkerij-Uitgeverij J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel, [1943], 165 + [III] p., 21 x 15,7 cm, De Lijsternestreeks, nr. IX.
Streuvels, Stijn, Openlucht (1905).
Druk
Streuvels, Stijn, Openlucht (1905).
Reeks
  • Streuvels, Stijn, Lijsternestreeks
Streuvels, Stijn, Stille avonden (1905). [bundel]
Vierde druk, Tielt, Drukkerij-Uitgeverij J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel, [1943], 176 + IV] p., 21 x 15,7 cm. De Lijsternestreeks, nr. X.
Streuvels, Stijn, Stille avonden (1905).
Druk
Streuvels, Stijn, Stille avonden (1905).
Reeks
  • Streuvels, Stijn, Lijsternestreeks
Streuvels, Stijn, Minnehandel, Dat is het abele verloop der vrije jongenschap met al de landelijke leute van 't lustige jonge leven. (1903). [roman]
Vierde druk, Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel; Tielt, Drukkerij-Uitgeverij J. Lannoo, [1943], 223 + [I] p., 19 x 13,3 cm.
Extra info:
Omslagteekening door P. Devaer.
Streuvels, Stijn, Minnehandel, Dat is het abele verloop der vrije jongenschap met al de landelijke leute van 't lustige jonge leven. (1903).
Voorpublicatie
  • Joel - Vlaanderen, I, 1903, p. 1-12, 49-81. (januari, februari)
    Het zomerlief - Vlaanderen, I, 1903, p. 145-150 (april), fragment onder de titel: Zomerboodschap
    In de wonnegaarde - Vlaanderen, I, 1903, p. 217-220 (mei), fragment onder dezelfde titel.
Druk
  • [Eerste druk], Eerste deel, Amsterdam, L.J. Veen, [1903], [VIII] + 213 + [III] p., 20,9 x 15,8 cm; Tweede deel, Amsterdam, L.J. Veen, [1903], [VIII] + 288 p., 20,9 x 15,8 cm.
  • Tweede druk, Eerste deel, Amsterdam, L.J. Veen, [1921], [VIII] + 168 p., 18 x 12 cm, in: Stijn Streuvels' Werken. Tweede deel, Amsterdam, L.J. Veen, [1921], [VIII] + 204 p., 18 x 21 cm, in: Stijn Streuvels' Werken.
  • Derde druk, in: Stijn Streuvels' Werken. Deel I., Kortrijk, Zonnewende N.V., [1941], p. 7-385.
  • Vierde druk, Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel; Tielt, Drukkerij-Uitgeverij J. Lannoo, [1943], 223 + [I] p., 19 x 13,3 cm.
  • [Vijfde druk], in: Stijn Streuvels' Verzamelde Werken. Deel I., Kortrijk, Zonnewende N.V., 1948, p. 63-345.
  • [Zesde druk], in: Stijn Streuvels' Volledige Werken. Deel V., Kortrijk, 't Leieschip, [1952], p. 7-323.
  • [Zevende druk], Brussel, Reinaert-Uitgaven, [1961], 255 + [I] p., 18,7 x 11,4 cm. Reinaert Reeks. Romans voor Volwassenen (122).
  • [Achtste druk], in: Volledig werk. Deel I. Brugge-Utrecht: Uitgeverij Orion, N.V. Desclée De Brouwer, [1971], p. 1043-1311.
Streuvels, Stijn, Liebesspiel in Flandern, Roman (1936). Vertaald door: Valeton, Anna. [roman]
Alleinberechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Anna Valeton, Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Adolf Spemann, [1941], 263 + [I]p., 19,5 x 12,3 cm. Gesammtauflage: 35.000.
Vertaling van: Streuvels, Stijn, Minnehandel, Dat is het abele verloop der vrije jongenschap met al de landelijke leute van 't lustige jonge leven. (1903).
Streuvels, Stijn, Liebesspiel in Flandern, Roman (1936). Vertaald door: Valeton, Anna.
Druk
  • Alleinberechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Anna Valeton. 1. bis 5. Tausend, Stuttgart, J. Engelhorns Nachf., Februar 1936, 255 + [I] p., 19,6 x 12,3 cm. Umschlag von Erika Hansen. Einband von Ilse Schüle.
    Inhoud:
    • Christnacht [o.t.: Joel], p. 7-50.
    • Mädchenliebe [o.t.: Maagdekensminne], p. 51-77.
    • Sommerliebchen [o.t.: Zomerlief], p. 77-119.
    • Wunderzeit [o.t.: De wondertijd], p. 119-156.
    • Im Getriebe des Lebens [o.t.: Het levensbedrijf], p. 156-215.
    • Im Liebesgarten [o.t.: In de wonnegaarde], p. 215-256.
  • Alleinberechtigte Übertragung dieser ersten Auflage der Urausgabe von Anna Valeton. 6. - 10. Tausend, Stuttgart, J. Engelhorns Nachf., Juni 1936, 263 + [I] p., 19,5 x 12,3 cm. Umschlag von Erika Hansen.
  • Einmalige Ausgabe, Hamburg, Deutsche Hausbücherei, [1940], 254 + [II] p., 19 x 12 cm. Deutsche Hausbücherei, 585.
  • Alleinberechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Anna Valeton. 11. - 15. Tausend, Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Adolf Spemann, [1941], 263 + [I] p., 19,5 x 12,3 cm.
  • Alleinberechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Anna Valeton, Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Adolf Spemann, [1941], 263 + [I]p., 19,5 x 12,3 cm. Gesammtauflage: 35.000.
  • Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Adolf Spemann, [1942], 263 + [I] p., 19,7 x 12 cm. Feldausgabe. Herausgegeben vom Wehrmachtpropagandoffizier beim Wehrmachtbefehlshaber Norwegen. Vertrieb: Armee - Marketenderei Norwegen. Druck: Reistadt & Sønn, Oslo.
  • Neuauflage, 1944, 279 p. (DBV 1941-1950), p. 324 - De uitgeverij Engelhorn kon dit niet bevestigen).
  • Übertragen von Anna Valeton in: Ausgewählte Werken in zwei Bänden. Erster Band, 1945, p. 263-528; herdruk: 1948.
  • Alleinberechtigte Übertragung von Anna Valeton. 36. - 40. Tausend, Stuttgart, Engelhorn-Verlag Adolf Spemann, September 1947, 284 + [IV] p., 20 x 12,5 cm. Umschlagbild von Erika Hansen. Einband von Ilse Schüle.
Streuvels, Stijn, Het duivelstuig (1905). [verhaal]
Streuvels, Stijn, Het duivelstuig (1905).
Voorpublicatie
  • Biekorf, XVI, 1905, p. 233-247, 249-263 (Hooymaand = juli, Koornmaand = augustus).
Streuvels, Stijn, Het duivelstuig (1905).
Bundel
  • Streuvels, Stijn, Openlucht (1905).
Streuvels, Stijn, Een nieuw hoedje (1905). [verhaal]
Streuvels, Stijn, Een nieuw hoedje (1905).
Verhaal
  • De Groene Linde, I, 1905, p. 52-59, 65-73 (eerste halfjaar).
Streuvels, Stijn, Een nieuw hoedje (1905).
Bundel
  • Streuvels, Stijn, Openlucht (1905).
Streuvels, Stijn, Zonder dak (1905). [verhaal]
Streuvels, Stijn, Zonder dak (1905).
Voorpublicatie
  • De Beweging, I, 1905, dl 1, p. 192-206 (februari).
Streuvels, Stijn, Zonder dak (1905).
Bundel
  • Streuvels, Stijn, Openlucht (1905).
Streuvels, Stijn, Jeugd (1946). [bio]
Streuvels, Stijn, Jeugd (1946).
Druk
  • [Eerste druk], [Tielt, J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard-Boekhandel, 1946], [IV] + 38 [VI] p., 28,6 x 19,3 cm.
Streuvels, Stijn, Jeugd (1946).
Bundel
  • Streuvels, Stijn, Openlucht (1905).
Streuvels, Stijn, Jantje Verdure (1904). [novelle]
[Tweede druk], Gent, Snoeck Ducaju en zoon, Tweede Reeks Blauwe Snoeckjes, nr. 1, 1943, 132 + [II] p., 19,8 x 13,8 cm.
Streuvels, Stijn, Jantje Verdure (1904).
Voorpublicatie
  • Jantje Verdure I, In: Vlaanderen, 1903, oktober, jg. 1, p. 433-468
    Jantje Verdure II (vervolg), In: Vlaanderen, 1903, november, jg. 1, p. 481-500
    Jantje Verdure III (vervolg), In: Vlaanderen, 1903, december, jg. 1, p. 529-548.
Druk
  • [Eerste druk], Opgenomen in: Dorpsgeheimen, eerste deel. Amsterdam: L.J. Veen, [1904], [VIII] + 216 p., 21 x 15,5 cm; p. 82-216.
  • [Tweede druk], Gent, Snoeck Ducaju en zoon, Tweede Reeks Blauwe Snoeckjes, nr. 1, 1943, 132 + [II] p., 19,8 x 13,8 cm.
  • [Derde druk], Opgenomen in: Tien van Streuvels, Leuven, Davidsfonds, [1973], 370 + [II] p., 20,7 x 12,7 cm; p. 193-286.
Streuvels, Stijn, Kerstvertellingen (1939). [bloemlezing]
[Eerste druk], Brugge, Uitgave 'Wiek Op', 1939, 147 + [V] p., 22 x 15,3 cm.
Inhoud:
Extra info:
Houtsneden van Désiré Acket.
Streuvels, Stijn, Kerstvertellingen (1939).
Druk
Streuvels, Stijn, Kerstvertellingen (1939). [bloemlezing]
Streuvels, Stijn, Kerstvertellingen (1939).
Druk
Streuvels, Stijn, Lijsternestreeks [reeks]
Streuvels, Stijn, Lijsternestreeks
Deel
  • Openlucht, Vierde druk, Tielt, Drukkerij-Uitgeverij J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel, [1943], 165 + [III] p., 21 x 15,7 cm, De Lijsternestreeks, nr. IX.
  • Stille avonden, Vierde druk, Tielt, Drukkerij-Uitgeverij J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel, [1943], 176 + IV] p., 21 x 15,7 cm. De Lijsternestreeks, nr. X.
  • De blijde dag, Derde druk, Tielt, Drukkerij-Uitgeverij J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel, [1944], 196 p., 21 x 15,7 cm. Lijsternestreeks, nr. XIV.
  • Levensbloesem, Tweede [= vierde] herwerkte druk. Tielt, Lannoo; Antwerpen, Standaard-Boekhandel, [1943], 352 p. (De Lijsternestreeks, nr. XXIII), 20,8 x 15,8 cm.
Streuvels, Stijn, Levensbloesem (1937). [roman]
Tweede [= vierde] herwerkte druk. Tielt, Lannoo; Antwerpen, Standaard-Boekhandel, [1943], 352 p. (De Lijsternestreeks, nr. XXIII), 20,8 x 15,8 cm.
Streuvels, Stijn, Levensbloesem (1937).
Voorpublicatie
  • Hoofdstuk I - De Standaard, nummer van 5 december 1934.
  • Hoofdstuk II - De Stem, XVII, 1937, p. 48-60 (afl.1: jan.), onder de titel: 'Lieveke's afkomst'.
  • Hoofdstuk VI - De Stem, XVI, 1936, p. 447-451 (afl. 5: mei), onder de titel: 'Lieveke is op vacantie'.
  • Hoofdstuk VII - Elsevier's Geïllustreerd Maandschrift, XLVI, 1936, dl. 92, p. 395-411 (afl. 12: dec.), onder de titel: 'Lieveke op kostschool'.
  • Hoofdstuk IX - Dietsche Warande en Belfort, XXXVII, 1937, p. 3-19 (afl. 1: jan.) en De Stem, XXVII, 1937, p. 458-473, (afl. 5: mei), onder de titel: 'Lieveke Glabbeke's wedervaren'.
  • Hoofdstuk X - Dietsche Warande en Belfort, XXXVII, 1937, p. 93-110 (afl. 2: feb.), onder de titel: 'De twee vriendinnen'.
Druk
  • [Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1937], 336 p., 21,4 x 15,7 cm.
  • Tweede druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1937], 336 p., 29,9 x 15,2 cm.
  • Derde druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1937], 336 p., 20,9 x 15,2 cm.
  • Tweede [= vierde] herwerkte druk. Tielt, Lannoo; Antwerpen, Standaard-Boekhandel, [1943], 352 p. (De Lijsternestreeks, nr. XXIII), 20,8 x 15,8 cm.
  • [Vijfde druk], In: Stijn Streuvels' Volledige Werken. Deel XI. Kortrijk, 't Leieschip, [1955], p. 227-547.
  • Vierde [= zesde] druk, Brussel, D.A.P. Reinaert Uitgaven, [1966], 269 p. (Reinaert Romanreeks, 171), 18 x 12,3 cm.
  • [Zevende druk], in: Volledig werk. Deel III. Brugge-Utrecht: Uitgeverij Orion, N.V. Desclée De Brouwer, [1972], p. 1235-1498.
  • [Achtste druk], Tielt, Lannoo, 2004, In: Jaarboek van het Stijn Streuvelsgenootschap, IX: Levensbloesem. Bezorgd door Marcel De Smedt, p. 9-372.
Streuvels, Stijn, Levensbloesem (1937).
Reeks
  • Streuvels, Stijn, Lijsternestreeks
Streuvels, Stijn, De blijde dag (1909). [novelle]
Derde druk, Tielt, Drukkerij-Uitgeverij J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel, [1944], 196 p., 21 x 15,7 cm. Lijsternestreeks, nr. XIV.
Streuvels, Stijn, De blijde dag (1909).
Voorpublicatie
  • Najaar - Elsevier's Geïllustreerd Maandschrift, XVIII, 1908, dl. 35, p. 50-52 (januari), gedateerd: november 1907.
  • Almanach de la Générale Gantoise des Etudiants Catholiques, VII, 1908, p. 226-231.
  • De blijde dag - De Gids, LXXIII, 1909, dl. 1, p. 1-52, 262-309 (januari, februari).
Druk
  • Najaar. Eerste boek, Amsterdam, L.J. Veen, [1909], [VIII] + 205 + [III] p., 20,9 x 15,9 cm.
  • Vroeger Najaar I. Tweede [gewijzigde] druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1921], [IV] + 178 + [II] p., 18 x 12 cm, in: Stijn Streuvels' Werken
  • Derde druk, Tielt, Drukkerij-Uitgeverij J. Lannoo; Antwerpen, N.V. Standaard Boekhandel, [1944], 196 p., 21 x 15,7 cm. Lijsternestreeks, nr. XIV.
  • [Vierde druk], in: Stijn Streuvels' Volledige Werken. Deel VII., Kortrijk, 't Leieschip, [1953], p. 7-158.
  • Vijfde druk, Brugge-Utrecht, Desclée De Brouwer, [1970], 165 + [III] p., 19 x 13 cm.
  • Zesde druk, in: Volledig werk. Deel II. Brugge-Utrecht: Uitgeverij Orion, N.V. Desclée De Brouwer, [1972], 867-992.
Streuvels, Stijn, De blijde dag (1909).
Reeks
  • Streuvels, Stijn, Lijsternestreeks
Mell, Max, Paradijssprookjes (1938). Vertaald door: Streuvels, Stijn. [vertaling]
[Eerste druk], Brugge, Uitgeverij 'Wiek Op', [1938], 49 + [III] p., 24,5 x 25,3 cm. [o.t.: Paradiesmärchen davon einige dem Volksmund nacherzählt]
Extra info:
Verluchtingen door Elisabeth Ivanovsky. Uitgegeven met den steun van het Commissariaat-Generaal der Belgische Regeering bij de Internationale Tentoonstelling van New York 1939.
Mell, Max, Paradijssprookjes (1938). Vertaald door: Streuvels, Stijn.
Voorpublicatie
  • Hoe de wolf geschapen werd & De boodschap van het bietje - De Vinkenier, I, 1936, nr. 16 (1 maart) en nr. 19 (28 maart).
  • Wat er gebeurde op de vlucht naar Egypte - De Standaard, nummer van 25-26 december 1937.
Druk
  • [Eerste druk], Brugge, Uitgeverij 'Wiek Op', [1938], 49 + [III] p., 24,5 x 25,3 cm. [o.t.: Paradiesmärchen davon einige dem Volksmund nacherzählt]