<Resultaat 1114 van 2531

>

STYN·STREUVELS
Minzame Juffrouwen,
Maandag laatst was ik bij uitzondering in den voormiddag in Kortrijk; gister echter in den namiddag,— en nu maak ik mij gereed om naar Tchecoslovaquie te vertrekken.
Ik zal U dus maar vooreerst schriftelijk antwoorden, in afwachting van eene ontmoeting in Brugge.[1]
De teekeningen[2] vind ik uitstekend,— ten minste de manier, en voor zoover men oordeelen kan naar die proeven, kan het als illustratie heel goed worden. Ik verkies het ontwerp met de gedrukte titel (Maar dan "hemel" met één m!). De andere twee ontwerpen lijken mij even geslaagd,— ik heb geen voorkeur. Ik meen dat het Uwe bedoeling is dat Gij deze proeven terug krijgt, 't geen ik maar onmiddellijk doe.
In afwachting dus van verder nieuws,— en ik hoop maar dat Gij het klaar krijgt bij Desclée.[3]
Met genegen groet
(handtekening Stijn Streuvels)

Annotations

[1] Streuvels antwoordt hier op de brief van Martha Van de Walle van 20 juni 1938.
[2] Dit zijn tekeningen van de hand van Elisabeth Ivanovsky voor Paradijssprookjes.
[3] Paradijssprookjes werd gedrukt bij de Brugse firma Desclée De Brouwer. Van dit werk is bij Desclée De Brouwer echter geen Franse vertaling verschenen. Cf. hiervoor de brief van Stijn Streuvels aan Wiek Op van 9 oktober 1938.

Register

Naam - uitgever

Desclée De Brouwer

De uitgeverij Desclée De Brouwer was gevestigd aan de Houtkaai te Brugge. Henri Desclée (1830-1917) en zijn broer Jules (1833-1911) waren afkomstig uit Doornik, waar zij in 1874 samen met een vennoot de drukkerij-uitgeverij Desclée-Lefèbvre/St. Jean l'Evangéliste hadden gesticht, die uitsluitend liturgische publicaties op de markt bracht. Beide waren ze gehuwd met een zus van de Bruggeling Alphonse De Brouwer (1850-1937), met wie zij in Brugge een nieuwe drukkerij (Sint-Augustinus) annex uitgeverij (Desclée De Brouwer) oprichtten. In 1883 werd de zaak uitgebouwd tot een commanditaire vennootschap. In 1896 trok Alphonse De Brouwer zich uit de zaak terug, maar hij bleef ter beschikking wanneer op hem een beroep werd gedaan. Door Etienne Desclée de Maredsous en Paul De Brouwer, opvolgers van de stichters, werd na de Eerste Wereldoorlog een filiaal van de uitgeverij opgericht in Parijs onder leiding van de Nederlandse schrijver Pieter van der Meer de Walcheren. In Brugge werd sporadisch werk in het Nederlands uitgegeven.

In 1941 kreeg een Nederlandstalige afdeling steeds meer vorm en verschenen meer Nederlandstalige uitgaven onder invloed van Jan François. Voorzichtigheidshalve werden deze uitgaven gepubliceerd onder de naam 'De Kinkhoren', een eigen imprint voor Nederlandstalige uitgaven. In 1943 verwoestte een grote brand het hele bedrijf. De Sint-Augustinusdrukkerij was niet meer bruikbaar. De Kinkhoren verhuisde naar Brussel. In 1950 kwam het bedrijf terug naar Brugge en viel de aparte imprint voor Nederlandstalige uitgaven weg. Alleen de naam Desclée De Brouwer werd nog gebruikt. In 1970 veranderde de naam nog eens. Na de overname van N.V. Orbis Boekhandel werd de naam vervangen door Orion.

Titel - werken van Streuvels

Mell, Max, Paradijssprookjes (1938). Vertaald door: Streuvels, Stijn. [vertaling]
[Eerste druk], Brugge, Uitgeverij 'Wiek Op', [1938], 49 + [III] p., 24,5 x 25,3 cm. [o.t.: Paradiesmärchen davon einige dem Volksmund nacherzählt]
Extra info:
Verluchtingen door Elisabeth Ivanovsky. Uitgegeven met den steun van het Commissariaat-Generaal der Belgische Regeering bij de Internationale Tentoonstelling van New York 1939.
Mell, Max, Paradijssprookjes (1938). Vertaald door: Streuvels, Stijn.
Voorpublicatie
  • Hoe de wolf geschapen werd & De boodschap van het bietje - De Vinkenier, I, 1936, nr. 16 (1 maart) en nr. 19 (28 maart).
  • Wat er gebeurde op de vlucht naar Egypte - De Standaard, nummer van 25-26 december 1937.
Druk
  • [Eerste druk], Brugge, Uitgeverij 'Wiek Op', [1938], 49 + [III] p., 24,5 x 25,3 cm. [o.t.: Paradiesmärchen davon einige dem Volksmund nacherzählt]

Indextermen

Naam - uitgever

Desclée De Brouwer

Titel - werken van Streuvels

Paradijssprookjes