<Resultaat 1191 van 2531

>

Den Heer F[rank] Lateur
Het LIJSTERNEST
INGOYGHEM

Geachte Heer Lateur,
Wij ontvingen in dank de drukproeven van U,[1] en hebben naar ons beste vermogen de tekst in orde gebracht. Alles zal nu wel in orde zijn.[2]
Wat de titelbladzijde betreft, U gelieve hierbij drie proefjes te vinden.[3] Misschien wilt U ons uwe voorkeur laten kennen, vooral met het oog op het formaat van het boek en de zetspiegel.[4] Een proeve van beide vindt U tevens bijgelegd.[5] Ook de inhoudstafel is in orde.[6]
Wij zijn blij dat Uzelf de kwestie van het contract hebt aangeraakt. Wij vinden ook dat het beter is, alles zoo veel mogelijk vast te leggen en in orde te hebben.[7]
Voor "PARADIJSSPROOKJES" zijn wij hier mondeling overeen gekomen voor 10 % op de particuliere verkoopprijs[8] en een oplage van 3000 ex[emplaren][9]
Voor "KERSTVERTELLINGEN" dachten wij ten aanzien van de tijdsomstandigheden[10] een beetje voorzichtig met de oplage te moeten zijn: 1000 ex[emplaren] voor Veen en 1000 ex[emplaren] voor ons.[11] De 1000 ex[emplaren] voor Nederland zal Veen rechtstreeks met U afrekenen.
Wij sluiten hierbij in het modelcontract van de V[ereniging ter Bevordering van het Vlaamse Boekwezen][12] Mogen wij U verzoeken hier eens naar te kijken en ons te willen meedeelen of U zich hiermee kunt vereenigen.[13]
De omslag dachten wij van "KERSTVERTELLINGEN" wit te nemen, bedrukt met blauw en zwart. Voor de vaste band hadden wij gedacht wit imitatieperkament of iets dergel[ijks] met als goudstempel het kribbetje, verkleind, van het verhaal "KERSTWAKE".
Er is hiervoor echter nog niets definitiefs gedaan en wij zien hiervoor nog graag andere suggestie's tegemoet.
Wij zitten, de uitgeverij en wij, nog stijf in Brugge. Lous heeft echter plannen om, als de zaken zoo schitterend blijven als ze nu zijn, haar vleugels uit te slaan, en voor de duur van den oorlog eens in Amerika rond te kijken.[14]
Gevolg gevende aan een loos alarm, dat men U in stad[15] had gezien, ben ik U gisteren op de Rolleweg gaan zoeken,[16] ten einde alles mondeling te kunnen afhandelen.
Tevergeefs echter! Mocht U deze dagen echter nog in het land komen dan houden wij ons gaarne aanbevolen.
Intusschen met hartelijke groeten, ook voor Mevrouw Lateur,
(handtekening Martha Van de Walle)

Annotations

[1] Dit zijn de verbeterde drukproeven van Kerstvertellingen.
[2] Martha Van de Walle bezorgde Streuvels op 27 september 1939 enkele bladen van de drukproef van Kerstvertellingen. Bij een paar onduidelijkheden had ze vraagtekens geplaatst.
[3] Deze proeven zijn niet bij de brief overgeleverd.
[4] Cf. antwoord van Stijn Streuvels op 20 oktober 1939.
[5] De proeven zijn niet bij de brief overgeleverd.
[6] De inhoudstafel van Kerstvertellingen bevindt zich helemaal achteraan het boek.
Op 9 oktober 1939 had Streuvels de tekst van de inhoudstafel bij zijn brief aan Wiek Op gevoegd.
[7] Martha Van de Walle reageert hier op de opmerking die Streuvels maakte over het alsnog ontbrekende contract voor Kerstvertellingen in zijn brief van 9 oktober 1939.
Het contract voor Kerstvertellingen dateert van 14 november 1939 en wordt nu bewaard in het Letterenhuis (S 935/C).
[8] De prijs van Paradijssprookjes bedroeg 20 fr.
[9] In zijn brief aan Wiek Op van 9 oktober 1939 had Streuvels de volgende opmerking gemaakt: Van de Paradijssprookjes herinner ik mij ook niet een contract gekregen te hebben.
[10] Er heerste op dat moment een economische crisis.
[11] De oplage voor Wiek Op bedroeg inderdaad 2000 exemplaren. Daarvan werden aan de Amsterdamse uitgeverij L.J. Veen 1000 exemplaren geleverd.
[12] Het modelcontract is niet bij de brief overgeleverd.
[13] Cf. antwoord van Stijn Streuvels in zijn brief aan Wiek Op van 20 oktober 1939.
[14] Martha Van de Walle antwoordt op de vraag die Streuvels over deze kwestie stelde in zijn brief van 9 oktober 1939, namelijk de heel "uitgeverij" verhuist toch niet naar Amerika?.
[15] Brugge
[16] Het literair en biografisch museum van Guido Gezelle is sinds 1926 ondergebracht in diens geboortehuis, Rolweg 64 te Brugge.

Register

Naam - persoon

Lateur, Frank (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Wynhausen, Louise (Lous)

Vriendin en medewerkster van Martha van de Walle bij Wiek Op. Vanaf 1940 beheerde ze de financiën van de Amerikaanse firma Sheed & Ward, die in 1946 een filiaal opende te Brussel. Dat filiaal werd door haar geleid.

Naam - uitgever

Veen, Maria Theresia (° 1901 - ✝ 1961)

Maria Theresia Veen was de oudste dochter van L.J. Veen, oprichter van de gelijknamige drukkerij in Amsterdam. Na de dood van haar vader in 1919 had ze een groot aandeel in de uitgeverij. Zij nam in 1941, samen met haar broer L.J. Veen jr. de leiding over van het bedrijf en werd daarbij bijgestaan door de letterkundige Johan Van der Woude. Zij huwde met de Hongaarse uitgever Kolloman Kollàr, die door zijn langdurige buitenlandse ervaring het fonds een internationaal tintje gaf. Mevrouw Veen stapte in 1961 uit de directie.

Titel - werken van Streuvels

Streuvels, Stijn, Kerstvertellingen (1939). [bloemlezing]
[Eerste druk], Brugge, Uitgave 'Wiek Op', 1939, 147 + [V] p., 22 x 15,3 cm.
Inhoud:
Extra info:
Houtsneden van Désiré Acket.
Streuvels, Stijn, Kerstvertellingen (1939).
Druk
Mell, Max, Paradijssprookjes (1938). Vertaald door: Streuvels, Stijn. [vertaling]
[Eerste druk], Brugge, Uitgeverij 'Wiek Op', [1938], 49 + [III] p., 24,5 x 25,3 cm. [o.t.: Paradiesmärchen davon einige dem Volksmund nacherzählt]
Extra info:
Verluchtingen door Elisabeth Ivanovsky. Uitgegeven met den steun van het Commissariaat-Generaal der Belgische Regeering bij de Internationale Tentoonstelling van New York 1939.
Mell, Max, Paradijssprookjes (1938). Vertaald door: Streuvels, Stijn.
Voorpublicatie
  • Hoe de wolf geschapen werd & De boodschap van het bietje - De Vinkenier, I, 1936, nr. 16 (1 maart) en nr. 19 (28 maart).
  • Wat er gebeurde op de vlucht naar Egypte - De Standaard, nummer van 25-26 december 1937.
Druk
  • [Eerste druk], Brugge, Uitgeverij 'Wiek Op', [1938], 49 + [III] p., 24,5 x 25,3 cm. [o.t.: Paradiesmärchen davon einige dem Volksmund nacherzählt]
Streuvels, Stijn, Kerstwake (1928). [verhaal]
[Tweede druk], in: Kerstvertellingen, Brugge, Uitgave 'Wiek op', 1939, p. 115-147.
Streuvels, Stijn, Kerstwake (1928).
Voorpublicatie
  • Van Munster's Kerstboek 1928, p. 3-20.
  • Fragment - Gudrun, X, 1928, p. 111-113.
Druk
  • [Eerste druk], Antwerpen, L. Opdebeek, Kerstdag 1928, 68 + [IV] p., 22 x 17,7 cm.
  • [Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1929].
  • [Tweede druk], in: Kerstvertellingen, Brugge, Uitgave 'Wiek op', 1939, p. 115-147.
  • Derde druk, in: Stijn Streuvels' Werken. Deel II., Kortrijk, Zonnewende, [1941], p. 709-755.
  • [Vierde druk], in: Kerstvertellingen, in: Stijn Streuvels' Volledige Werken. Deel X., Kortrijk, 't Leieschip, [1954], p. 93-129.
Streuvels, Stijn, Kerstwake (1928).
Bloemlezing
  • Streuvels, Stijn, Kerstvertellingen (1939).

Naam - instituut/vereniging

Vereniging ter Bevordering van het Vlaamse Boekwezen

Vereniging ter bevordering van het Vlaamse Boekwezen (VBVB), vereniging zonder winstoogmerk (vzw), opgericht in april 1929 te Antwerpen. Initiatiefnemers waren August Vermeylen en Maurice Roelants, die toen respectievelijk voorzitter en secretaris van de Vereniging van Vlaamse Letterkundigen waren. Medestichters uit de uitgeverswereld waren Maurits de Meyer, Eugène De Bock, Joris Lannoo, Lode Opdebeek, Gabriël Opdebeek, Leo Kryn, Marcel Stijns, Leo Simons, Kamiel Geerardijn en Herman Oosterwijk. Vanuit de boekhandel waren Gustaaf de Graeve, Armand Roggen, Willem Rombout, Jan Van der Leest, Jozef Verhelst en L. Smeding betrokken. Eerste voorzitter werd de Nederlander Smeding, opgevolgd door achtereenvolgens Kryn (1931-1940), Adolf Herckenrath (1945-1951), Emiel Courtin (1952-1954, 1964-1966 en 1975-1976), De Meyer (1955-1956), De Bock (1956-1957), Van Garsse (1957-1960), Jan François (1961-1963 en 1976-1978), Karel De Bock (1966-1974 en 1982- 1985), René Reysen (1979-1982), Marcel Cornu (1985-1987), Marcel Mertens (1987-1989), Isi de Vries (1989-1991), Gilbert Goris (1992-1995) en Luc Demeester (1995-). Ook de naoorlogse directeur Antoon Wouters (1949-1988) speelde een belangrijke rol. Met de VBVB wilden de uitgevers de Vlaamse achterstand inhalen, gezien de Franstalige dominantie in het Cercle belge de la Librairie (1883) en in het Syndicat des Editeurs belges/Syndicaat der Belgische Uitgevers (1921). De oprichting van de VBVB kwam tegemoet aan het doorvoeren van een professionalisering in de Vlaamse uitgeverij en boekhandel. De letterkundigen werden meteen bij aanvang nauw bij de VBVB betrokken, omwille van de overtuiging dat de vereniging een belangrijke rol te spelen had in de Vlaamse sociaal-culturele ontvoogding. Tussen 1929 en 1931 steeg het ledenaantal van 22 naar 83 boekhandelaren en uitgevers. De VBVB begon in 1929 haar werking met de uitgave van een vaktijdschrift voor het boekbedrijf. De eerste activiteiten voor een ruimer publiek waren enerzijds de jaarlijkse uitgave van Het Boek in Vlaanderen (een overzicht van de voorbije publicaties) en anderzijds de organisatie van de jaarlijkse Boekenweek, beide in 1930. Dit laatste leidde in 1932 tot het organiseren van de eerste Boekenbeurs voor Vlaanderen, waarop jonge Vlaamse uitgevers en Nederlandse importeurs hun jongste Nederlandstalige publicaties konden voorstellen. Enkel tijdens de Tweede Wereldoorlog zou deze Boekenbeurs niet doorgaan.