Besten dank voor het vriendelijk nazien en kundig verbeteren van de proeve myns verslags over letterkunde![1]
Deze eersteling heeft aldus de kans van door U gedoopt te worden met Frans de Potter[2] voor peter - (Siffer is 'nen zinnelijken vroedmeester[3]) Hy heeft nog[4] ee in stede van aa, laten doorgaan noch ontkennend en - Ik heb dusp2ij van ijver tegen hem staande gehouden[5] maar voor de twee andere punten toegestaan, vermits het werkje meer van algemeen dan van westvlaamsch belang is. In Belgie vond ik geene doodzonde en Belgenland had my soms in moeylykheden gebracht. Zoo ook voor de c in stede van k by de latijnsche woorden: wat immers dan met advokaat gedaan?
Maar de verbeteringen on- p3der opzicht van opstel en opbouw der volzinnen, vielen my allerbest, en heb ze geheel geern aanveerd, benevens eenige die onvoldoende herhalingen van sommige woorden bygebracht hadden. Nog eens uit der herten dank.
Hiernevens volgens vriendelijk verzoek, eene nieuwe kladde. Siffer moest ze reeds vandage afdrukken. Maar 'k heb verlang tot maandag bekomen. 'K houd er im-p4mers veel aan dat de eersteling proper en net gekleed zou schijnen, om eere aan den dooppater en den peter te doen.
Kent gy "Noreen, Altislandische und altnorwegische grammatik Halle, 1884"? Zoo neen, laat het my a. U. b. onmiddelyk weten.
Mogen wy U ter tafel, op den dag der vergadering van de Taalkamer verzoeken en verwachten?