Brugge, 5den October 1889.
Eerwaarde Heer en Vriend,
Loquela[1] ontvangen en gelezen:
Afdragen[2] wordt, geheel onze Provincie door, niet alleen in ‘t gesprek, maar nog veel meer in officiëele stuks geschreven.
Sulferen.[3] Dit woord ken ik onder de gedaanten: aangesulferd en opgesulferd (Brugge): “Hi komt aan- (of op-) gesulferd” beduidende: “Hij komt met gebaren van verlaândheid.”[4]
Van te voorings[5] = van te voorynks. Gehoord te Damme.
Zotten.[6] v.a.[7] Is dat niet hetzelfde als het Brusselsch zwanzeeren?p2Weet Gij nog niet wie Z. is? Zendt mij ‘nen keer een paar regelen van zijn geschrift, a.u.b.
De omslag van mijn Loquela spreekt van Ons Oud Vlaamsch. Dat is toch zeker buiten mijn weten niet verschenen? ...
Hertelijk gegroet!
K Deflou