<Resultaat 2258 van 2306

>

p1

La douairière Haeck

Mesdemoiselles Haeck

Harlebeke

Register

Correspondenten

NaamGezelle, Guido; Loquela; Spoker
Datums° Brugge, 01/05/1830 - ✝ Brugge, 27/11/1899
GeslachtMannelijk
Beroeppriester; leraar; onderpastoor; dichter; taalgeleerde; vertaler; publicist
BioGuido Gezelle werd geboren in Brugge. Na zijn collegejaren en priesterstudies (priesterwijding te Brugge op 10/06/1854), werd hij in 1854 leraar aan het kleinseminarie te Roeselare. Gezelle gaf er onder meer talen, begeleidde de vrij uitgebreide kolonie buitenlandse leerlingen, vooral Engelsen, en kreeg tijdens twee schooljaren (1857-1859) een opdracht als leraar in de poësis. In 1865 werd Gezelle onderpastoor van de St.-Walburgaparochie te Brugge. Naast zijn druk pastoraal werk was hij bijzonder actief in het katholieke ultramontaanse persoffensief tegen de secularisering van het openbare leven in België en als vulgarisator in het culturele weekblad Rond den Heerd. In 1872 werd Gezelle overgeplaatst naar de O.-L.-Vrouwparochie te Kortrijk. Gedragen door een sympathiserende vriendenkring werd hij er de gelegenheidsdichter bij uitstek. Gaandeweg keerde hij er ook terug naar zijn oorspronkelijke postromantische en religieus geïnspireerde interesse voor de volkstaal en de poëzie. De taalkundige studie resulteerde vooral in een lexicografische verzameling van niet opgetekende woorden uit de volkstaal (Gezelles ‘Woordentas’ en het tijdschrift Loquela, vanaf 1881), waarmee ook hij het Zuid-Nederlands verdedigde binnen de ontwikkeling van de gestandaardiseerde Nederlandse cultuurtaal. Die filologische bedrijvigheid leidde bij Gezelle uiteindelijk ook tot een vernieuwde aandacht voor zijn eigen creatief werk, zowel vertaling (Longfellows Hiawatha) als oorspronkelijke poëzie. In 1889 werd hij directeur van een kleine Franse zustergemeenschap die zich in Kortrijk vestigde. Hij was een tijdje ambteloos. Dit liet hem toe zich op zijn schrijf- en studiewerk te concentreren. Het resultaat was o. m. de publicatie van twee poëziebundels, Tijdkrans (1893) en Rijmsnoer (1897), die, vooral in het laatste geval, qua vormgeving en originaliteit superieur van gehalte zijn. Om die authentieke en originele lyriek werd hij door H. Verriest, P. de Mont en vooral door Van Nu en Straks als een voorloper van de moderne Nederlandse poëzie beschouwd. Ook later eerden Nederlandse dichters, zoals Paul van Ostaijen en recenter, Christine D’haen, Gezelle als de meest creatieve en vernieuwende Nederlandse dichter in Vlaanderen. In 1899 werd Gezelle naar Brugge teruggeroepen om zich te wijden aan de vertaling van een theologisch werk van zijn bisschop (Waffelaerts Meditationes Theologicae). Hij verbleef nu in het Engels Klooster van Kanonikessen, waar hij echter vrij vlug en onverwachts stierf op 27 november 1899. Hij liet nog een verzameling uitzonderlijke gedichten na die in 1901 postuum als zijn Laatste Verzen werden gepubliceerd.
Links[odis], [wikipedia], [dbnl]
NaamCourtens, Marie Thérèse
Datums° Harelbeke, 06/07/1845 - ✝ Sint-Amandsberg, 08/03/1916
GeslachtVrouwelijk
Beroeplandeigenares
BioMaria Theresia Courtens werd op 6 juli 1845 geboren te Harelbeke. In 1868 trouwde ze met Arthur Haeck. Zij was een rijke landeigenares. Hij was brouwer en burgemeester van Destelbergen van 1869 tot zijn dood in 1875. Samen kregen ze vier kinderen. Gezelle leerde haar kennen te Kortrijk bij de Mariacongregatie bij de zusters Paulienen. Hij had ook contact met haar twee nichten Julie Chomé en Odile Courtens die overste was van het klooster van de H. Augustinus in Harelbeke. Nadat ze in 1887 naar haar geboortestad Harelbeke terugkeerde ging hij tot 1897 bij haar eten samen met Leopold Slosse. Maria Theresia overleed op 8 maart 1916 te Gent Sint-Amandsberg.
Relatie tot Gezellecorrespondent

Briefschrijver

NaamCourtens, Marie Thérèse
Datums° Harelbeke, 06/07/1845 - ✝ Sint-Amandsberg, 08/03/1916
GeslachtVrouwelijk
Beroeplandeigenares
BioMaria Theresia Courtens werd op 6 juli 1845 geboren te Harelbeke. In 1868 trouwde ze met Arthur Haeck. Zij was een rijke landeigenares. Hij was brouwer en burgemeester van Destelbergen van 1869 tot zijn dood in 1875. Samen kregen ze vier kinderen. Gezelle leerde haar kennen te Kortrijk bij de Mariacongregatie bij de zusters Paulienen. Hij had ook contact met haar twee nichten Julie Chomé en Odile Courtens die overste was van het klooster van de H. Augustinus in Harelbeke. Nadat ze in 1887 naar haar geboortestad Harelbeke terugkeerde ging hij tot 1897 bij haar eten samen met Leopold Slosse. Maria Theresia overleed op 8 maart 1916 te Gent Sint-Amandsberg.
Relatie tot Gezellecorrespondent

Briefontvanger

NaamGezelle, Guido; Loquela; Spoker
Datums° Brugge, 01/05/1830 - ✝ Brugge, 27/11/1899
GeslachtMannelijk
Beroeppriester; leraar; onderpastoor; dichter; taalgeleerde; vertaler; publicist
BioGuido Gezelle werd geboren in Brugge. Na zijn collegejaren en priesterstudies (priesterwijding te Brugge op 10/06/1854), werd hij in 1854 leraar aan het kleinseminarie te Roeselare. Gezelle gaf er onder meer talen, begeleidde de vrij uitgebreide kolonie buitenlandse leerlingen, vooral Engelsen, en kreeg tijdens twee schooljaren (1857-1859) een opdracht als leraar in de poësis. In 1865 werd Gezelle onderpastoor van de St.-Walburgaparochie te Brugge. Naast zijn druk pastoraal werk was hij bijzonder actief in het katholieke ultramontaanse persoffensief tegen de secularisering van het openbare leven in België en als vulgarisator in het culturele weekblad Rond den Heerd. In 1872 werd Gezelle overgeplaatst naar de O.-L.-Vrouwparochie te Kortrijk. Gedragen door een sympathiserende vriendenkring werd hij er de gelegenheidsdichter bij uitstek. Gaandeweg keerde hij er ook terug naar zijn oorspronkelijke postromantische en religieus geïnspireerde interesse voor de volkstaal en de poëzie. De taalkundige studie resulteerde vooral in een lexicografische verzameling van niet opgetekende woorden uit de volkstaal (Gezelles ‘Woordentas’ en het tijdschrift Loquela, vanaf 1881), waarmee ook hij het Zuid-Nederlands verdedigde binnen de ontwikkeling van de gestandaardiseerde Nederlandse cultuurtaal. Die filologische bedrijvigheid leidde bij Gezelle uiteindelijk ook tot een vernieuwde aandacht voor zijn eigen creatief werk, zowel vertaling (Longfellows Hiawatha) als oorspronkelijke poëzie. In 1889 werd hij directeur van een kleine Franse zustergemeenschap die zich in Kortrijk vestigde. Hij was een tijdje ambteloos. Dit liet hem toe zich op zijn schrijf- en studiewerk te concentreren. Het resultaat was o. m. de publicatie van twee poëziebundels, Tijdkrans (1893) en Rijmsnoer (1897), die, vooral in het laatste geval, qua vormgeving en originaliteit superieur van gehalte zijn. Om die authentieke en originele lyriek werd hij door H. Verriest, P. de Mont en vooral door Van Nu en Straks als een voorloper van de moderne Nederlandse poëzie beschouwd. Ook later eerden Nederlandse dichters, zoals Paul van Ostaijen en recenter, Christine D’haen, Gezelle als de meest creatieve en vernieuwende Nederlandse dichter in Vlaanderen. In 1899 werd Gezelle naar Brugge teruggeroepen om zich te wijden aan de vertaling van een theologisch werk van zijn bisschop (Waffelaerts Meditationes Theologicae). Hij verbleef nu in het Engels Klooster van Kanonikessen, waar hij echter vrij vlug en onverwachts stierf op 27 november 1899. Hij liet nog een verzameling uitzonderlijke gedichten na die in 1901 postuum als zijn Laatste Verzen werden gepubliceerd.
Links[odis], [wikipedia], [dbnl]

Plaats van verzending

NaamHarelbeke
GemeenteHarelbeke

Naam - persoon

NaamCourtens, Marie Thérèse
Datums° Harelbeke, 06/07/1845 - ✝ Sint-Amandsberg, 08/03/1916
GeslachtVrouwelijk
Beroeplandeigenares
BioMaria Theresia Courtens werd op 6 juli 1845 geboren te Harelbeke. In 1868 trouwde ze met Arthur Haeck. Zij was een rijke landeigenares. Hij was brouwer en burgemeester van Destelbergen van 1869 tot zijn dood in 1875. Samen kregen ze vier kinderen. Gezelle leerde haar kennen te Kortrijk bij de Mariacongregatie bij de zusters Paulienen. Hij had ook contact met haar twee nichten Julie Chomé en Odile Courtens die overste was van het klooster van de H. Augustinus in Harelbeke. Nadat ze in 1887 naar haar geboortestad Harelbeke terugkeerde ging hij tot 1897 bij haar eten samen met Leopold Slosse. Maria Theresia overleed op 8 maart 1916 te Gent Sint-Amandsberg.
Relatie tot Gezellecorrespondent

Naam - plaats

NaamHarelbeke
GemeenteHarelbeke

Indextermen

Briefontvanger

Gezelle, Guido

Briefschrijver

Courtens, Marie Thérèse

Correspondenten

Gezelle, Guido
Courtens, Marie Thérèse

Naam - persoon

Courtens, Marie Thérèse

Naam - plaats

Harelbeke

Plaats van verzending

Harelbeke

Titel[xx/xx/1887 t.p.q.], Harelbeke, [Marie Thérèse Courtens] (= mevrouw Marie Thérèse Haeck) aan [Guido Gezelle]
EditeurKoen Calis
Wetenschappelijke leidingEls Depuydt
Partners Openbare Bibliotheek Brugge (Guido Gezellearchief); Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren); Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN) (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen); Guido Gezellegenootschap
UitgeverGuido Gezellearchief, KANTL/CTB
Plaats van uitgaveBrugge, Gent
Publicatiedatum2024
Beschikbaarheid Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel licentie.
DisclaimerDe editie van de Guido Gezellecorrespondentie is het resultaat van een samenwerkingsproject met vrijwilligers. De databank is in opbouw, aanvullingen en opmerkingen kunnen gemeld worden aan els.depuydt@brugge.be.
Meer informatie over het vrijwilligersproject is te vinden op gezelle.be.
CiterenEen brief kan worden geciteerd als:
[Naam van editeur(s)], [briefschrijver aan briefontvanger, plaats, datum]. In: GezelleBrOn, Wetenschappelijke editie van de correspondentie van Guido Gezelle. [publicatiedatum] Available from World Wide Web: [link].
Verzender[Courtens, Marie Thérèse]
Ontvanger[Gezelle, Guido]
Verzendingsdatum[xx/xx/1887 t.p.q.]
VerzendingsplaatsHarelbeke (Harelbeke)
AnnotatieT.p.q. gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens: in 1887 keerde Marie Thérèse terug naar haar geboortestad Harelbeke; adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens.
Fysieke bijzonderheden
Drager 95x106
wit
papiersoort: recto horizontaal beschreven, inkt
Staat volledig
Vormelijke bijzonderheden op recto naam in het midden: La douairière haeck
plaatsnaam in de benedenhoeken: Harlebeke
Bewaargegevens
LandBelgië
PlaatsBrugge
BewaarplaatsGuido Gezellearchief
ID Gezellearchief10060
Bibliotheekrecordhttps://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|19065
Inhoud
IncipitMesdemoiselles Haeck
Tekstsoortnaamkaart
TalenFrans
De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.
De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.
Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.
Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.