Noenestond is in den haverband gebonden[2] = de noenestond scheidt uit met haveroegst = September.
Achter Couckelaere kermisse (1e Zondag van haveroegst) is er geen noenest(ond)[3] meer. Ik heb ook gehoord:
is de noenestond verloren.
of:
hooihopper geborennoenestond verloren
Zou dat wel te kennen geven dat vroegertijd de noenestond met den hooitijd uit was. Ik heb daar geen bescheid over vernomen.
Een handsvul' wijte heb ik nooit gehoord, maar zal dat niet in verband staan met weete, weyte = terwe.
Pandere en zandere. Ik vinde in Hübner's Naturlexicon sander = perea, barsch. Dat is duitsch, maar is het misschien ook geen oudvlaamsch en zou die spreuk niet beduiden: hij is vertrokken met den pander en den baars, den visch erin, met den contenant en den contenu.
Is die spreuke geen zeestrandspreuke? geen visschertale?
Ik heb gister een schoon beeldrijk woord gehoord:
Grimbaarden:[4] hij zat te kijken naar de kaarte en sprak geen enkel woord maar grimbaardde van tijd tot 'ne keer. Rire dans sa barbe.