Ik hebbe eergister ‘t geluk gehad kennis te maken met uw geleerden vriend den Heer avocaat Varenbergh die my is komen bezoeken en die met alle vriendschap van ul. en van uwe edele betrachtingen gesproken heeft.
Ik heb de nota ook ontvangen en bedanke u erover, ik zal ten kortsten mogelyk eraan voldoen.
Ik verwachte den steen[1] en uw artikel[2] daarby, in ‘t vlaamsch wel te verstaan, en ben zeker met twee driemaal te proeven dat gy liever vlaamsch zult schryven als fransch.
Poelmans preuven zullen wel te passe komen ik zal er in ‘t korte, mits uwe toestemming twee drie zenden die kunnen dienen.
Ziet dien Van Lokeren eens in ‘t net te krygen als ‘t mogelyk is.
Wat kunt gy beter doen als eerst op fourchetten schryven[3] dat is waarachtig een goed pratyk begin, meest al de lieden spelen geern genoeg met dat zelfmoordenaars wapen, weinig vinden tyd om ervan te schryven.p2De numeros die gy aanwyst zullen u geworden, ‘k zal er myn zuster sterk mêe belasten.
Ik heb eene ferme hekeling van Scholaert gekregen van eene gemiste date in Lydwina[4] ‘k zal hem ne krabbel of twee terug zenden; hy zal er misschien van wakker worden.
De mande zal ik doen bestellen. Zy en zullen ze waarschynelyk voor de processie niet van doen hebben.
Waart gy zondag te Brugge ik zou wel een woord of twee artistieken raad van u verlangen.
Nu,
vicarius paroecialis Sanctae Walburgae[5]