<Resultaat 369 van 2535

>

p1

Respectable Vicaire

I wish you a very happy and holy newyear, a year wich may reply in all, to the noble desires of your heart

Digne Vicaire, vous êtes sans doute étonné de ne pas recevoir l’histoire de mon cousin, mais je n’ai encore rien reçu. A l’occasion de la nouvelle année je lui ai envoyé une lettre avec celle de mon cousin son neveu, et j’espère qu’il y répondra maintenant, je ne manquerai pas de vous communiquer ses nouvelles.

La vielle de ma rentrée au pensionnat Melle Joye, chez qui j’étais, a reçu une paquet comprenant vingt-et-une lettres de Mr Walais de la Chine, j’ai été un peu trop curieuse, je voulais les lire toutes le même soir parce que je devais

p2partir le lendemain et j’en ai beaucoup oublié, d’ailleur il y en avait plusieurs qu’il avait écrites à son petit frère et c’était tous des exhortations, comment il devait faire son devoir pour acquérir une vertu solide, un zèle ardent pour le salut des âmes, prier pour connaître la volonté divine et s’adonner à l’étude. Je crois que Monsieur Edmond voudrait que son Désirétje le suivît. Ce sont ces derniers passages, Monsieur, que j’ai le mieux retenus, car je pouvais moi-même en tirer des fruits Je vous ne l’ai pas transmis, car vous n’avez pas besoin de sermon, Entre autre, Respectable Vicaire il y avait une lettre flamande dans laquelle j’ai trouvé votre nom et je pourrais encore vous dire cette phrase littéralement. Mama gelieft de goedheid te hebben het jaar 30 met de engelsche maal tep3zenden, ik lees dat gazetje zoo geerne want Guido Gezelle is toch zulk nen kluchtigaard, maar hij nijpt altemets nen keer toe weije.

Monsieur Van Den Broucke m’a dit qu’il vous a écrit et il m’a communiqué l’abrégé de sa lettre Daignez permettre que je recommande encore ce que Mr vous a demandé pour moi.

Monsieur Loijs a écrit a Monsieur De Neve, depuis quelques jours, pour prendre des arrangements, et nous n’avons pas encore eu de réponse, quant à moi tout ce que Dieu envoie est bien venu

Digne Vicaire, je n’ai pas écrit pour souhaiter la bonne annee à Melle Camille puisqu’elle n’a pas répondu à mes autres lettres je ne sais pas si mes nouvelles lui sont agréables.

Veuillez avoir la bonté de présenter mes bons souhaits à
p4
Mademoiselle votre Soeur ainsi que à Melle Camille et Daignez m’envoyer, Monsieur, votre bénédiction

Votre tres humble et reconaissante

Julie Van Renterghem

Moorslede, le 28 decembre 1868.
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Previous pagePrevious pagePrevious pagePrevious page
Next pageNext pageNext pageNext page
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_11040_445_01r.jpg
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://bibmedia.brugge.be/ima ges/gezelle/GGA_11040_445_01v.jpg
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_11040_445_02r.jpg
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_11040_445_02v.jpg
Unable to open [object Object]: Error loading image at https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_11040_445_01r.jpg

Titel2[3 ?]/12/1868, Moorslede, Julie Vanrenterghem (= Zuster Mary Mathilda) aan [Guido Gezelle]
EditeurMiet Hubrechts; Marc Carlier (research)
Wetenschappelijke leidingEls Depuydt
Partners Openbare Bibliotheek Brugge (Guido Gezellearchief); Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren); Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN) (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen); Guido Gezellegenootschap
UitgeverGuido Gezellearchief, KANTL/CTB
Plaats van uitgaveBrugge, Gent
Publicatiedatum2024
Beschikbaarheid Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel licentie.
DisclaimerDe editie van de Guido Gezellecorrespondentie is het resultaat van een samenwerkingsproject met vrijwilligers. De databank is in opbouw, aanvullingen en opmerkingen kunnen gemeld worden aan els.depuydt@brugge.be.
Meer informatie over het vrijwilligersproject is te vinden op gezelle.be.
CiterenMiet Hubrechts; Marc Carlier (research), Van Renterghem Julie aan Gezelle Guido, Moorslede (Moorslede), 2[3 ?]/12/1868 . In: GezelleBrOn, Wetenschappelijke editie van de correspondentie van Guido Gezelle. 2024 Available from World Wide Web: link .