<Resultaat 1806 van 2074

>

p1

Guido Gezelle

Chaplain of the English Convent

Bruges

p2
Please, dear Reverend Mother,

will you send some one to the Rev. Mr. Asseloos, secretary of the Bishop, for an altar stone, and recommend him not to drop and break it on the road.

May God bless you!

Register

Correspondenten

NaamGezelle, Guido; Loquela; Spoker
Datums° Brugge, 01/05/1830 - ✝ Brugge, 27/11/1899
GeslachtMannelijk
Beroeppriester; leraar; onderpastoor; dichter; taalgeleerde; vertaler; publicist
BioGuido Gezelle werd geboren in Brugge. Na zijn collegejaren en priesterstudies (priesterwijding te Brugge op 10/06/1854), werd hij in 1854 leraar aan het kleinseminarie te Roeselare. Gezelle gaf er onder meer talen, begeleidde de vrij uitgebreide kolonie buitenlandse leerlingen, vooral Engelsen, en kreeg tijdens twee schooljaren (1857-1859) een opdracht als leraar in de poësis. In 1865 werd Gezelle onderpastoor van de St.-Walburgaparochie te Brugge. Naast zijn druk pastoraal werk was hij bijzonder actief in het katholieke ultramontaanse persoffensief tegen de secularisering van het openbare leven in België en als vulgarisator in het culturele weekblad Rond den Heerd. In 1872 werd Gezelle overgeplaatst naar de O.-L.-Vrouwparochie te Kortrijk. Gedragen door een sympathiserende vriendenkring werd hij er de gelegenheidsdichter bij uitstek. Gaandeweg keerde hij er ook terug naar zijn oorspronkelijke postromantische en religieus geïnspireerde interesse voor de volkstaal en de poëzie. De taalkundige studie resulteerde vooral in een lexicografische verzameling van niet opgetekende woorden uit de volkstaal (Gezelles ‘Woordentas’ en het tijdschrift Loquela, vanaf 1881), waarmee ook hij het Zuid-Nederlands verdedigde binnen de ontwikkeling van de gestandaardiseerde Nederlandse cultuurtaal. Die filologische bedrijvigheid leidde bij Gezelle uiteindelijk ook tot een vernieuwde aandacht voor zijn eigen creatief werk, zowel vertaling (Longfellows Hiawatha) als oorspronkelijke poëzie. In 1889 werd hij directeur van een kleine Franse zustergemeenschap die zich in Kortrijk vestigde. Hij was een tijdje ambteloos. Dit liet hem toe zich op zijn schrijf- en studiewerk te concentreren. Het resultaat was o. m. de publicatie van twee poëziebundels, Tijdkrans (1893) en Rijmsnoer (1897), die, vooral in het laatste geval, qua vormgeving en originaliteit superieur van gehalte zijn. Om die authentieke en originele lyriek werd hij door H. Verriest, P. de Mont en vooral door Van Nu en Straks als een voorloper van de moderne Nederlandse poëzie beschouwd. Ook later eerden Nederlandse dichters, zoals Paul van Ostaijen en recenter, Christine D’haen, Gezelle als de meest creatieve en vernieuwende Nederlandse dichter in Vlaanderen. In 1899 werd Gezelle naar Brugge teruggeroepen om zich te wijden aan de vertaling van een theologisch werk van zijn bisschop (Waffelaerts Meditationes Theologicae). Hij verbleef nu in het Engels Klooster van Kanonikessen, waar hij echter vrij vlug en onverwachts stierf op 27 november 1899. Hij liet nog een verzameling uitzonderlijke gedichten na die in 1901 postuum als zijn Laatste Verzen werden gepubliceerd.
Links[odis], [wikipedia], [dbnl]
NaamLatham, Elisabeth Mary Anne; Mother Mary Emmanuel
Datums° Killarney, 26/03/1863 - ✝ Brugge, 05/03/1942
GeslachtVrouwelijk
Beroepkloosterzuster; kloosteroverste
VerblijfplaatsIerland
BioElisabeth Mary Anne Latham zag het levenslicht op 26 maart 1863 in Killarney, County Kerry, Ierland. Ze was de dochter van Oliver Mathew Latham en Hannah Moloy of Molley en werd op 1 april 1863 gedoopt. Na het overlijden van haar vader vergezelde ze haar moeder naar Brugge, waar ze vanaf 1877 leerling werd aan het Engels Klooster. Op 14 juli 1883 trad ze toe tot het klooster, en haar officiële professie volgde op 25 januari 1885. Van 1889 tot 1895 bekleedde ze de positie van directrice van de school in Engeland, gevestigd in Haywards Heath. Na deze periode diende ze als novice meesteres in Brugge van 1 november 1895 tot 7 mei 1896. Vervolgens werd ze priorin in Brugge, een functie die ze bekleedde van 7 mei 1896 tot 20 december 1901. Toen Guido Gezelle er aan het werk ging in 1899 kende hij haar onder de kloosternaam Mother Mary Emmanuel. Hij schreef enkele gelegenheidsgedichten voor haar, waaronder 'May your friends' en 'Chère Mère'. In 1899 ging ze samen met Gezelle en Mgr. Waffelaert naar Engeland. Op 8 maart 1901 werd ze samen met Mother Mary Stanislas Liefmans in private audiëntie ontvangen door Paus Leo XIII. De ontmoeting vond plaats nadat de paus het klooster had bezocht in 1843, toen hij pauselijk nuntius was in België. Tijdens de Eerste Wereldoorlog bekleedde ze de functie van econoom. Later, van 16 mei 1919 tot 11 mei 1922, fungeerde ze als priorin in Haywards Heath. Na deze periode keerde ze terug naar Brugge en was ze priorin van 16 mei 1922 tot haar overlijden. Gedurende deze tijd leidde ze verbouwingswerken aan het klooster, waaronder de renovatie van de grote keuken, de ziekenkapel en het huis van de rector. Elisabeth Mary Anne Latham stierf in het Engels Klooster in Brugge op op 5 maart 1942.
Relatie tot GezelleEngels Klooster; gelegenheidsgedichten
BronnenFamilysearch; https://www.archiefbankbrugge.be/; Caroline Verstraeten, De briefwisseling tussen Guido Gezelle en Ernest Rembry 1872-1899. Gent: Cultureel Documentatiecentrum Rijksuniversiteit, 1987 (brief 169)

Briefschrijver

NaamGezelle, Guido; Loquela; Spoker
Datums° Brugge, 01/05/1830 - ✝ Brugge, 27/11/1899
GeslachtMannelijk
Beroeppriester; leraar; onderpastoor; dichter; taalgeleerde; vertaler; publicist
BioGuido Gezelle werd geboren in Brugge. Na zijn collegejaren en priesterstudies (priesterwijding te Brugge op 10/06/1854), werd hij in 1854 leraar aan het kleinseminarie te Roeselare. Gezelle gaf er onder meer talen, begeleidde de vrij uitgebreide kolonie buitenlandse leerlingen, vooral Engelsen, en kreeg tijdens twee schooljaren (1857-1859) een opdracht als leraar in de poësis. In 1865 werd Gezelle onderpastoor van de St.-Walburgaparochie te Brugge. Naast zijn druk pastoraal werk was hij bijzonder actief in het katholieke ultramontaanse persoffensief tegen de secularisering van het openbare leven in België en als vulgarisator in het culturele weekblad Rond den Heerd. In 1872 werd Gezelle overgeplaatst naar de O.-L.-Vrouwparochie te Kortrijk. Gedragen door een sympathiserende vriendenkring werd hij er de gelegenheidsdichter bij uitstek. Gaandeweg keerde hij er ook terug naar zijn oorspronkelijke postromantische en religieus geïnspireerde interesse voor de volkstaal en de poëzie. De taalkundige studie resulteerde vooral in een lexicografische verzameling van niet opgetekende woorden uit de volkstaal (Gezelles ‘Woordentas’ en het tijdschrift Loquela, vanaf 1881), waarmee ook hij het Zuid-Nederlands verdedigde binnen de ontwikkeling van de gestandaardiseerde Nederlandse cultuurtaal. Die filologische bedrijvigheid leidde bij Gezelle uiteindelijk ook tot een vernieuwde aandacht voor zijn eigen creatief werk, zowel vertaling (Longfellows Hiawatha) als oorspronkelijke poëzie. In 1889 werd hij directeur van een kleine Franse zustergemeenschap die zich in Kortrijk vestigde. Hij was een tijdje ambteloos. Dit liet hem toe zich op zijn schrijf- en studiewerk te concentreren. Het resultaat was o. m. de publicatie van twee poëziebundels, Tijdkrans (1893) en Rijmsnoer (1897), die, vooral in het laatste geval, qua vormgeving en originaliteit superieur van gehalte zijn. Om die authentieke en originele lyriek werd hij door H. Verriest, P. de Mont en vooral door Van Nu en Straks als een voorloper van de moderne Nederlandse poëzie beschouwd. Ook later eerden Nederlandse dichters, zoals Paul van Ostaijen en recenter, Christine D’haen, Gezelle als de meest creatieve en vernieuwende Nederlandse dichter in Vlaanderen. In 1899 werd Gezelle naar Brugge teruggeroepen om zich te wijden aan de vertaling van een theologisch werk van zijn bisschop (Waffelaerts Meditationes Theologicae). Hij verbleef nu in het Engels Klooster van Kanonikessen, waar hij echter vrij vlug en onverwachts stierf op 27 november 1899. Hij liet nog een verzameling uitzonderlijke gedichten na die in 1901 postuum als zijn Laatste Verzen werden gepubliceerd.
Links[odis], [wikipedia], [dbnl]

Briefontvanger

NaamLatham, Elisabeth Mary Anne; Mother Mary Emmanuel
Datums° Killarney, 26/03/1863 - ✝ Brugge, 05/03/1942
GeslachtVrouwelijk
Beroepkloosterzuster; kloosteroverste
VerblijfplaatsIerland
BioElisabeth Mary Anne Latham zag het levenslicht op 26 maart 1863 in Killarney, County Kerry, Ierland. Ze was de dochter van Oliver Mathew Latham en Hannah Moloy of Molley en werd op 1 april 1863 gedoopt. Na het overlijden van haar vader vergezelde ze haar moeder naar Brugge, waar ze vanaf 1877 leerling werd aan het Engels Klooster. Op 14 juli 1883 trad ze toe tot het klooster, en haar officiële professie volgde op 25 januari 1885. Van 1889 tot 1895 bekleedde ze de positie van directrice van de school in Engeland, gevestigd in Haywards Heath. Na deze periode diende ze als novice meesteres in Brugge van 1 november 1895 tot 7 mei 1896. Vervolgens werd ze priorin in Brugge, een functie die ze bekleedde van 7 mei 1896 tot 20 december 1901. Toen Guido Gezelle er aan het werk ging in 1899 kende hij haar onder de kloosternaam Mother Mary Emmanuel. Hij schreef enkele gelegenheidsgedichten voor haar, waaronder 'May your friends' en 'Chère Mère'. In 1899 ging ze samen met Gezelle en Mgr. Waffelaert naar Engeland. Op 8 maart 1901 werd ze samen met Mother Mary Stanislas Liefmans in private audiëntie ontvangen door Paus Leo XIII. De ontmoeting vond plaats nadat de paus het klooster had bezocht in 1843, toen hij pauselijk nuntius was in België. Tijdens de Eerste Wereldoorlog bekleedde ze de functie van econoom. Later, van 16 mei 1919 tot 11 mei 1922, fungeerde ze als priorin in Haywards Heath. Na deze periode keerde ze terug naar Brugge en was ze priorin van 16 mei 1922 tot haar overlijden. Gedurende deze tijd leidde ze verbouwingswerken aan het klooster, waaronder de renovatie van de grote keuken, de ziekenkapel en het huis van de rector. Elisabeth Mary Anne Latham stierf in het Engels Klooster in Brugge op op 5 maart 1942.
Relatie tot GezelleEngels Klooster; gelegenheidsgedichten
BronnenFamilysearch; https://www.archiefbankbrugge.be/; Caroline Verstraeten, De briefwisseling tussen Guido Gezelle en Ernest Rembry 1872-1899. Gent: Cultureel Documentatiecentrum Rijksuniversiteit, 1987 (brief 169)

Plaats van verzending

NaamBrugge
GemeenteBrugge

Naam - persoon

NaamGezelle, Guido; Loquela; Spoker
Datums° Brugge, 01/05/1830 - ✝ Brugge, 27/11/1899
GeslachtMannelijk
Beroeppriester; leraar; onderpastoor; dichter; taalgeleerde; vertaler; publicist
BioGuido Gezelle werd geboren in Brugge. Na zijn collegejaren en priesterstudies (priesterwijding te Brugge op 10/06/1854), werd hij in 1854 leraar aan het kleinseminarie te Roeselare. Gezelle gaf er onder meer talen, begeleidde de vrij uitgebreide kolonie buitenlandse leerlingen, vooral Engelsen, en kreeg tijdens twee schooljaren (1857-1859) een opdracht als leraar in de poësis. In 1865 werd Gezelle onderpastoor van de St.-Walburgaparochie te Brugge. Naast zijn druk pastoraal werk was hij bijzonder actief in het katholieke ultramontaanse persoffensief tegen de secularisering van het openbare leven in België en als vulgarisator in het culturele weekblad Rond den Heerd. In 1872 werd Gezelle overgeplaatst naar de O.-L.-Vrouwparochie te Kortrijk. Gedragen door een sympathiserende vriendenkring werd hij er de gelegenheidsdichter bij uitstek. Gaandeweg keerde hij er ook terug naar zijn oorspronkelijke postromantische en religieus geïnspireerde interesse voor de volkstaal en de poëzie. De taalkundige studie resulteerde vooral in een lexicografische verzameling van niet opgetekende woorden uit de volkstaal (Gezelles ‘Woordentas’ en het tijdschrift Loquela, vanaf 1881), waarmee ook hij het Zuid-Nederlands verdedigde binnen de ontwikkeling van de gestandaardiseerde Nederlandse cultuurtaal. Die filologische bedrijvigheid leidde bij Gezelle uiteindelijk ook tot een vernieuwde aandacht voor zijn eigen creatief werk, zowel vertaling (Longfellows Hiawatha) als oorspronkelijke poëzie. In 1889 werd hij directeur van een kleine Franse zustergemeenschap die zich in Kortrijk vestigde. Hij was een tijdje ambteloos. Dit liet hem toe zich op zijn schrijf- en studiewerk te concentreren. Het resultaat was o. m. de publicatie van twee poëziebundels, Tijdkrans (1893) en Rijmsnoer (1897), die, vooral in het laatste geval, qua vormgeving en originaliteit superieur van gehalte zijn. Om die authentieke en originele lyriek werd hij door H. Verriest, P. de Mont en vooral door Van Nu en Straks als een voorloper van de moderne Nederlandse poëzie beschouwd. Ook later eerden Nederlandse dichters, zoals Paul van Ostaijen en recenter, Christine D’haen, Gezelle als de meest creatieve en vernieuwende Nederlandse dichter in Vlaanderen. In 1899 werd Gezelle naar Brugge teruggeroepen om zich te wijden aan de vertaling van een theologisch werk van zijn bisschop (Waffelaerts Meditationes Theologicae). Hij verbleef nu in het Engels Klooster van Kanonikessen, waar hij echter vrij vlug en onverwachts stierf op 27 november 1899. Hij liet nog een verzameling uitzonderlijke gedichten na die in 1901 postuum als zijn Laatste Verzen werden gepubliceerd.
Links[odis], [wikipedia], [dbnl]
NaamWaffelaert, Gustaaf Jozef
Datums° Rollegem, 27/08/1847 - ✝ Brugge, 18/12/1931
GeslachtMannelijk
Beroeppriester; kanunnik; coadjutor; onderpastoor; professor; geestelijk directeur; bisschop
BioGustaaf Waffelaert, zoon van Engel Waffelaert, douanebrigadier, en Theresia Vermeulen, deed zijn humaniorastudies te Ieper. In 1866 startte hij zijn priesteropleiding aan het kleinseminarie te Roeselare en vervolgens aan het grootseminarie te Brugge. Hij werd tot priester gewijd te Brugge op 17/09/1870. Hij was achtereenvolgens coadjutor te Sint-Michiels (03/02/1871) en onderpastoor te Blankenberge (15/02/1871). Hij studeerde theologie te Leuven (05/10/1875) waar hij promoveerde op 20/07/1880. Hij doceerde moraaltheologie aan het grootseminarie te Brugge (23/09/1880). Hij werd op 26/07/1889 erekanunnik van de Brugse kathedraal. Hij werd op 25/04/1890 vicaris-generaal van het bisdom Brugge, op 25/04/1890 algemeen bestuurder van de Zusters van St.-Jozef te Brugge, op 10/06/1894 aartspriester van het Brugse kapittel en op 01/04/1895 vicaris capitularis. Op 28/06/1895 volgde zijn benoeming tot bisschop van Brugge. Hij nam als wapenspreuk 'Duc nos quo tendimus' (Leid ons naar het doel dat wij beogen). Hij schreef talrijke werken over spiritualiteit o.a. Meditationes Theologicae, dat Gezelle gedeeltelijk in het Nederlands vertaalde. Gezelle schreef ook gelegenheidsgedichten voor Waffelaert.
Links[odis], [wikipedia]
Relatie tot Gezellecorrespondent; gelegenheidsgedichten
BronnenB. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, e.a., De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen. 1854-1899. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.III
NaamLatham, Elisabeth Mary Anne; Mother Mary Emmanuel
Datums° Killarney, 26/03/1863 - ✝ Brugge, 05/03/1942
GeslachtVrouwelijk
Beroepkloosterzuster; kloosteroverste
VerblijfplaatsIerland
BioElisabeth Mary Anne Latham zag het levenslicht op 26 maart 1863 in Killarney, County Kerry, Ierland. Ze was de dochter van Oliver Mathew Latham en Hannah Moloy of Molley en werd op 1 april 1863 gedoopt. Na het overlijden van haar vader vergezelde ze haar moeder naar Brugge, waar ze vanaf 1877 leerling werd aan het Engels Klooster. Op 14 juli 1883 trad ze toe tot het klooster, en haar officiële professie volgde op 25 januari 1885. Van 1889 tot 1895 bekleedde ze de positie van directrice van de school in Engeland, gevestigd in Haywards Heath. Na deze periode diende ze als novice meesteres in Brugge van 1 november 1895 tot 7 mei 1896. Vervolgens werd ze priorin in Brugge, een functie die ze bekleedde van 7 mei 1896 tot 20 december 1901. Toen Guido Gezelle er aan het werk ging in 1899 kende hij haar onder de kloosternaam Mother Mary Emmanuel. Hij schreef enkele gelegenheidsgedichten voor haar, waaronder 'May your friends' en 'Chère Mère'. In 1899 ging ze samen met Gezelle en Mgr. Waffelaert naar Engeland. Op 8 maart 1901 werd ze samen met Mother Mary Stanislas Liefmans in private audiëntie ontvangen door Paus Leo XIII. De ontmoeting vond plaats nadat de paus het klooster had bezocht in 1843, toen hij pauselijk nuntius was in België. Tijdens de Eerste Wereldoorlog bekleedde ze de functie van econoom. Later, van 16 mei 1919 tot 11 mei 1922, fungeerde ze als priorin in Haywards Heath. Na deze periode keerde ze terug naar Brugge en was ze priorin van 16 mei 1922 tot haar overlijden. Gedurende deze tijd leidde ze verbouwingswerken aan het klooster, waaronder de renovatie van de grote keuken, de ziekenkapel en het huis van de rector. Elisabeth Mary Anne Latham stierf in het Engels Klooster in Brugge op op 5 maart 1942.
Relatie tot GezelleEngels Klooster; gelegenheidsgedichten
BronnenFamilysearch; https://www.archiefbankbrugge.be/; Caroline Verstraeten, De briefwisseling tussen Guido Gezelle en Ernest Rembry 1872-1899. Gent: Cultureel Documentatiecentrum Rijksuniversiteit, 1987 (brief 169)
NaamAsseloos, Emilius Carolus Joannes
Datums° Oostende, 08/08/1865 - ✝ Brugge, 08/09/1949
GeslachtMannelijk
Beroeppriester; onder-secretaris; secretaris
BioLeo Asseloos werd geboren te Oostende op 8 augustus 1865 als zoon van Carolus Asseloos (chef van het secretariaat van de stad Oostende) en van Elize De Barse. Hij werd op 23 oktober 1888 ondersecretaris van de bisschop van Brugge (J.J.Faict) en bewaarder van de HH. Relikwieën. Hij werd tot priester gewijd op 15 juni 1889. Hij was ook de secretaris van de volgende Brugse bisschop G. Waffelaert. Op 13 december 1911 werd hij benoemd tot ere-kanunnik van de kathedraal van Brugge en op 25 maart 1931 tenslotte tot secretaris van de bisschop (H. Lamiroy). Hij overleed te Brugge op 8 september 1949.
Links[odis]

Naam - plaats

NaamBrugge
GemeenteBrugge

Naam - instituut/vereniging

NaamEngels Klooster
BeschrijvingHet Engels Klooster is gevestigd aan de Carmersstraat en wordt sinds de stichting in 1629 bewoond door de Kanunnikessen van Windesheim, met een korte onderbreking in de Franse tijd. De van oorsprong Nederlandse congregatie ontstond eind veertiende eeuw onder invloed van de moderne devotie en kreeg al gauw bijhuizen in Vlaanderen. Tijdens de vervolgingen in Engeland ontving het klooster in Leuven zoveel Engelse roepingen dat daar in 1609 een eerste Engels klooster is opgericht. Op 14 september 1629 kwamen vanuit Leuven vijf Engelse zusters het Klooster van Nazareth in Brugge stichten. Pas in 1886 kon een klooster in Engeland worden gevestigd: Our Lady’s Priory (tot in 1978 te Hayward’s Heath). De religieuzen leven volgens de regel van Sint-Augustinus. Van bij de aanvang tot 1973 hielden ze een pensionaat open waar ze Engelse katholieke meisjes opleiden. Guido Gezelle was vanaf 30 maart 1899 tot zijn dood rector van het Engels Klooster en leraar aan de kostschool.
Datering14/09/1629-heden
Links[wikipedia]

Titelxx/xx/[1899], Brugge, Guido Gezelle aan [Elisabeth Mary Anne Latham] [=Priorin Mother Mary Emmanuel Latham]
EditeurRik Van Gorp
Wetenschappelijke leidingEls Depuydt
Partners Openbare Bibliotheek Brugge (Guido Gezellearchief); Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren); Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN) (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen); Guido Gezellegenootschap
UitgeverGuido Gezellearchief, KANTL/CTB
Plaats van uitgaveBrugge, Gent
Publicatiedatum2023
Beschikbaarheid Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel licentie.
DisclaimerDe editie van de Guido Gezellecorrespondentie is het resultaat van een samenwerkingsproject met vrijwilligers. De databank is in opbouw, aanvullingen en opmerkingen kunnen gemeld worden aan els.depuydt@brugge.be.
Meer informatie over het vrijwilligersproject is te vinden op gezelle.be.
CiterenEen brief kan worden geciteerd als:
[Naam van editeur(s)], [briefschrijver aan briefontvanger, plaats, datum]. In: GezelleBrOn, Wetenschappelijke editie van de correspondentie van Guido Gezelle. [publicatiedatum] Available from World Wide Web: [link].
VerzenderGezelle, Guido
Ontvanger[Latham, Elisabeth Mary Anne]
Verzendingsdatumxx/xx/[1899]
VerzendingsplaatsBrugge (Brugge)
AnnotatieDatum en adressant gereconstrueerd op basis van de inhoud; Mother Mary Emmanuel Latham was priorin van 1896 tot 1901 en van 1922 tot haar dood in 1942; Locatie origineel: naamkaartje aanwezig in het Engels Klooster, Brugge, ongenummerd.
Fysieke bijzonderheden
Drager 57x98
wit
papiersoort: recto bedrukt en verso beschreven, potlood
Staat volledig
Vormelijke bijzonderheden gedrukt op recto in het midden en rechtsonder: Guido Gezelle // Chaplain of the English Convent // Bruges
Bewaargegevens
LandBelgië
PlaatsBrugge
BewaarplaatsEngels Klooster
ID GezellearchiefEngels Klooster, Brugge, ongenummerd
Bibliotheekrecordhttps://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|25880
Inhoud
IncipitPlease, dear Rev. Mother, will you
Samenvatting Gezelle vraagt dat de Eerwaarde Moeder contact zou opnemen met Leo Asseloos, secretaris van de bisschop, voor een altaarsteen in het Engels Klooster, met de waarschuwing om hem niet te laten vallen onderweg
Tekstsoortnaamkaart
TalenEngels
De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.
De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.
Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.
Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.